William Shakespeare: Coriolanus. Neporažený římský vojevůdce podlehne až světu politiky
Hra o legendárním římském generálovi, jenž se v úřadu konzula odmítl řídit podle zavedených pravidel a skončil jako vyděděnec, rezonuje díky silnému politickému tématu dnes více než dřív. Poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Kdy přesně napsal Shakespeare tragédii Coriolanus, nelze s jistotou určit, literární vědci se shodují, že to bylo někdy v rozmezí let 1605 až 1610. Hra je poslední autorovou římskou tragédií. Stejně jako u ostatních antických her Shakespeare čerpal námět z dobových pramenů, konkrétně z Plutarchových Životopisů, a vojenskou a politickou dráhu svého hrdiny vylíčil věrně podle historické předlohy. Zároveň v hrdém římském generálovi a politikovi vytvořil jednu ze svých nejrozporuplnějších postav.
Gaius Marcius Coriolanus je muž, jehož pyšná a neústupná povaha žene do neštěstí. Svoje klady dokáže rychle převrátit v zápory. Není mužem kompromisu a byť má často pravdu, prosazuje ji bez ohledu na důsledky. Na svoji přímou povahu doplatí. Vše, co kdysi sloužilo k jeho prospěchu, se mu nakonec postaví do cesty a zničí ho.
Poprvé se s ním setkáváme na římské ulici, kde mu spílá dav vyhladovělé městské chudiny a viní ho za to, že neotevřel lidu sýpky. Roztržku přeruší zpráva, že na Řím táhne armáda nepřátelských Volsků. Jediný, kdo je schopen se jim postavit, je Gaius Marcius. V kruté bitvě u Coriol Volsky porazí. Řím ho velebí jako vítěze.
Na paměť vojenského triumfu přijímá jméno Coriolanus a přes počáteční nechuť se stává konzulem. „V politice“ však dlouho nevydrží. Když proti němu intrikánští tribunové zosnují vzpouru, pohaněný lid žádá jeho hlavu, ale pak se spokojí s vyhnanstvím.
Zhrzený Coriolanus se spojí s nepřátelskými Volsky a oblehne Řím. Věčné město zachrání před Coriolanovou pomstou jeho žena a matka. Vojevůdce rezignuje a vyjedná s Volsky pro Řím mír. Pro obě strany je však zrádce, a proto ho zabijí.
Coriolanus je postavou, která budí odpor i sympatie zároveň. Jeho poznámky o úplatnosti lidu a fungování demokratických institucí jsou však natolik trefné, že platí i dnes.
Související
-
Spojení Verdiho a Shakespeara. Ve Státní opeře má premiéru největší italská operní tragédie Otello
Pod taktovkou Andrije Jurkevyče a v režii Martina Čičváka se v hlavních rolích představí Denys Pivnickij, Olga Busuioc a Mikołaj Zalasiński.
-
Host: prof. Martin Hilský, překladatel děl Williama Shakespeara
Čím si právě Shakespeare podmanil překladatelovo srdce? Může nám četba jeho děl pomoci rozlišit, co je v životě skutečně důležité? Moderuje Magdalena Vokáčová.
-
Nejposlouchanější hry a četby na Vltavě
Nenechte si ujít exkluzivní hry a četby s prodlouženou dobou poslechu.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.