Vilja-Tuulia Huotarinen (Severský rok)

12. listopad 2012

Básnická sbírka Místo ženy, která se před časem objevila v českém překladu, je v českém prostředí celkem ojedinělá.

Přestože finská poezie od 90. let 20. století zažívá velmi silné období, u nás se mnoho básní neobjeví. Kdysi vycházely ukázky v časopisu Světová literatura, později v časopisu Plav, ale ucelený přehled podává snad jen antologie Má tvář v jazyce, kterou sestavila Viola Parente Čapková a vydalo nakl. Host v roce 1998.

Díky nakladateství Dauphin máme teď po letech možnost okusit poezii finské autorky Vilji-Tuulii Huotarinenové. O ní v rozhovoru s Vladimírou Bezdíčkovou hovoří Lenka Fárová, překladatelka a odborná asistentka oddělení finštiny FF UK Praha.

Spustit audio