Synagoga ikonoklastů

23. březen 2019

U příležitosti stého výroční narození Juana Rodolfa Wilcocka přiblíží Petr Šmíd a hispanistka Anežka Charvátova osud a dílo argentinského spisovatele, jehož nejvýznamnější próza vyšla přednedávnem v českém překladu.

V prosinci loňského roku vydalo pražské nakladatelství Rubato první český překlad Juana Rodolfa Wilcocka (1919-1978). Ten patřil do slavné neformální skupiny argentinských spisovatelů, kterou vedl Jorge Luis Borges a jejímiž členy byl i Adolfo Bioy Casaresem a jeho žena Silvina Ocampo. Wilcockovi literární začátky jsou spjaty s tehdy módním neoromantismem. Byl odpůrcem perónismu a pro své politické postoje musel opustit místo učitele na střední škole. V osmatřiceti letech se rozhodl emigrovat.

Za svou novou vlast si vybral Itálii. Wilcock miloval antiku i latinu. To vše mu pomohlo brilantně zvládnout italský jazyk. V pozdějších letech se věnoval zejména próze a dramatické tvorbě. Mezi jeho velké obdivovatele patřil i Roberto Bolaño, který výrazně přispěl k popularizaci Wilcockova díla. Zamiloval si především Synagogu ikonoklastů, jejíž originál vyšel roku 1972 a je vrcholem Wilcockových mystifikačních tendencí a invenční hravosti. Do češtiny knihu přeložila Anežka Charvátová. ​

autor: Petr Šmíd
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.

Václav Žmolík, moderátor

tajuplny_ostrov.jpg

Tajuplný ostrov

Koupit

Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.