Skibidi, trululu… Mladí jsou kreativní, chválí jazykovědkyně. Ale nerozumí učitelům, říká pedagog
12. únor 2025
Saša Michailidis felí s učitelem ZŠ Cerhovice Jiřím Kostečkou a Michaelou Liškovou z Ústavu pro jazyk český AV ČR. Víte, co znamená houně, dlít, jho? A říkají vám něco slova skibidi, rizz, bestie, ohio nebo zkratky LOL, WTF, OMG? Slovník se dnes mění tak rychle, že osmnáctiletí nerozumí třináctiletým. Často slýcháme o úpadku znalosti a používání češtiny. Jak komunikace dětí a teenagerů ovlivňuje výuku? Proč je proměna jazyka nevyhnutelná? A jak toho pozitivně využít?
Související
-
Korpus češtiny si zahrává s AI, ale taky usnadňuje výuku cizinců
Saša Michailidis se ptá Jiřího Miličky a Terezy Binderové.
-
Háčky, čárky a sedm pádů. Jak se ukrajinští studenti učí česky, s čím zápolí a jak se jim tu žije?
„S češtinou pomáhají kamarádi, knihy, seriály, nebo zkrátka mluvit s lidmi,“ shodují se studenti z Ukrajiny.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.