Severský rok: Erlend Loe
V rámci Severského roku na Vltavě dnes literárně zamíříme do Norska.
Překladatelka a vedoucí severské sekce portálu iliteratura Barbora Grečnerová představuje v příspěvku Vladimíry Bezdíčkové Erlenda Loea.
Jeho kniha pro děti Ryba vyšla v nakladatelství Baobab v překladu Daniely Zounkové. Román Tiché dny v Mixing part vyšel v překladu Kateřiny Krištůfkové v nakladatelství Vakát, které vydalo i další autorovy knihy (např. Doppler nebo Fakta o Finsku). Tiché dny v Mixing part v divadelní podobě můžete shlédnout v pražském Strašnickém divadle.
A v souvislosti se Severským rokem máme pro vás následující výzvu: Na vltavských stránkách www.rozhlas.cz/vltava v rubrice Severský rok jsme otevřeli fotogalerii. Budeme rádi, když do ní přispějete i vy svými fotografiemi z cest do skandinávských zemí. Fotografie posílejte na adresu severskyrok@rozhlas.cz.
Nejzajímavější příspěvky odměníme románem švédského spisovatele Carla-Johana Vallgrena Příběh podivuhodné lásky, věnovaným nakladatelstvím Dybbuk.
Nejposlouchanější
-
Džuniči Saga: Zpověď šéfa jakuzy. Syrový pohled do srdce japonského podsvětí a fungování tamní mafie
-
Clare Dwyer Hogg: Sbohem. Svatopluk Skopal v příběhu o zradě, přiznání a (ne)možnosti vykoupení
-
Jean Paul: Doktor Škrtikočka jede do lázní. Rozmanité příběhy jednoho podivína a cynika
-
Anton Pavlovič Čechov: Višňový sad. Mistrovské drama s Tatianou Dykovou v hlavní roli