Seán Hewitt: Skleněné noční květy. Bezostyšně lyrické básně irsko-anglického postmodernisty i tradicionalisty

9. listopad 2025

Séan Hewitt (1990) patří k nejvýznamnějším současným básníkům britských básníků. Pochází ze smíšené irsko-anglické rodiny, píše anglicky, ovšem hlásí se k irské literatuře a působí na dublinské Trinity College. Poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.

Z překladů a průvodního textu Daniely Theinové připravil: Petr Gojda
Báseň V Bodeho muzeu přeložil: Martin Světlík
Účinkují: Helena Dvořáková a Ondřej Novák
Premiéra: 9. 11. 2025

Je autorem dvou sbírek, Tongues of Fire (2020) a Rapture’s Road (2024), členem Královské literární společnosti a držitelem několika významných literárních cen – mezi jinými ceny za ekopoezii Resurgence Prize a prozaické irské Rooney Prize. Jeho verše do češtiny přeložila Daniela Theinová a pro číslo 138 Revolver Revue doprovodila rozsáhlým průvodním slovem, ze kterého uvádíme výňatky.

Četby, rozhlasové hry a pohádky – nově prodlužujeme dobu poslechu na dvojnásobek. Poslouchejte, co vás baví. Nabízíme dva měsíce na poslech i širší nabídku k výběru.

autor: Petr Gojda
Spustit audio

Mohlo by vás zajímat

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.

Václav Žmolík, moderátor

tajuplny_ostrov.jpg

Tajuplný ostrov

Koupit

Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.