Nové filmové scénáře nebo hudbu nikdo nezpochybňuje. Proč to mají původní divadelní hry o tolik těžší?
Saša Michailidis se ptá umělecké šéfky A studia Rubín Dagmar Fričové, dramatika a pedagoga Romana Sikory a studenta DAMU, režiséra Tomáše Ráliše. Dramatizace románu Kateřiny Tučkové Bílá voda je aktuálně na repertoáru divadel v Praze i Brně. Na začátku února zase pražské Divadlo Na zábradlí zařadilo do programu hru podle knihy Pavla Klusáka Uvnitř banánu. Nakolik jsou dnes na divadle preferované adaptace? A je to na úkor původních divadelních her? Repríza ze 6. 2. 2024.
Poslouchejte od pondělí do pátku od 16:30 živě na Vltavě nebo ze záznamu na našem webu, v aplikaci mujRozhlas a na dalších podcastových platformách.
Chcete nám něco vzkázat?
Své komentáře nebo tipy posílejte na adresu: akcent@rozhlas.cz.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Nora Eckhardtová: Druhá strana řeky. Jak souvisí zmizení podnikatele s dávným krveprolitím?
-
Kurt Vonnegut: Matka noc. Nejčernější groteska o muži, který šířil zlo, aby pomohl dobru
-
Jana Knitlová: Soukromá derniéra. Příběh dvou herců na útěku z nacistického Německa
-
Gilbert Keith Chesterton: Modrý kříž. Dopadne otec Brown i zločince mezinárodního formátu?
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.