Za úplňku a Vrátka z bambusu. Povídky japonských klasiků
Z próz autorů ze země vycházejícího slunce jsme pro vás tentokrát vybrali dvě povídky z konce devatenáctého století, které napsali Higuči Ičijó a Doppo Kunikida. Online si je můžete poslechnout po dobu osmi týdnů po odvysílání.
Účinkuje: Lenka Krčková
Překlad: Miriam Jelínková
Připravila: Hana Soukupová
Režie: Luboš Koníř
Natočeno: 2009
Doppo Kunikida: Vrátka z bambusu
Účinkuje: Miroslav Táborský
Překlad: Vlasta Winkelhöferová
Připravila: Vladimíra Bezdíčková
Režie: Markéta Jahodová
Natočeno: 2014
Higuči Ičijó: Za úplňku
Povídka zachycuje kritické chvíle v životě mladé dívky, žijící ve vnuceném manželství se starším mužem. Mužova lhostejnost a bezohlednost, naprostá absence jakéhokoliv citového vztahu i tak se vydává na cestu nocí zpět do bezvýchodnosti. Ta cesta však možná přinese cosi nečekaného. Povídka pochází z výboru z prozaické tvorby Higuči Ičijó Zápolení z roku 2008.
Tvorba japonské spisovatelky Higuči Ičijó (1872–1896) je pro současného evropského čtenáře většinou překvapením. Její život by sám vydal na román: jako dívka získala v soukromých školách kvalitní literární vzdělání. Když otec zkrachoval a zemřel, přestěhovala se s matkou a sestrou do chudé čtvrti Tokia poblíž vykřičené Jošiwary, kde neúspěšně provozovaly krámek. Vydělávala si i psaním dopisů pro kurtizány, publikovala v časopise romantických spisovatelů Bungakkai a ve čtyřiadvaceti zemřela na tuberkulózu.
Její literární dílo tvoří čtyři tisíce básní tanka, deník a asi dvacet povídek a novel. Dnes je považována za jednoho z klasiků japonské literatury, její dílo je opakovaně vydáváno a její portrét dokonce zdobí jednu z japonských bankovek.
Ve svých povídkách a novelách se soucitem a empatií nahlíží do světa těch nejubožejších, kterým už zbývá jen málo naděje. Ve svém pohledu na nevěstky, chudáky či potulné komedianty, ve vykreslení atmosféry nuzných tokijských uliček je Higuči Ičijó nečekaně moderní. Zároveň s tímto všeobecně lidsky srozumitelným tónem však na nás z jejích povídek dýchne zvláštní smutek.
Doppo Kunikida: Vrátka z bambusu
Doppo Kunikida (1871–1908) se narodil v původně samurajské rodině z prefektury Čiba. V sedmnácti letech odešel studovat do Tokia. Zajímal se o anglickou a ruskou literaturu a v roce 1981 přijal křesťanství. Během několika svých životních etap působil jako učitel i jako aktivní novinář.
Do literatury vstoupil jako romantický básník nových forem a také jeho první prózy vyjadřovaly zájem o romantismus a přírodu. Později se od romantismu přiklonil k objektivnímu popisu reality, přecházejícímu místy až ke společenské kritice. Takovým příkladem je i uváděná povídka.
Autor zemřel velmi mladý, na tuberkulózu. Pro svůj zralý a čtivý styl je považován za zakladatele moderní japonské povídky a klasika moderní japonské literatury. Povídka Vrátka z bambusu vyšla ve stejnojmenné antologii.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
John Irving: Svět podle Garpa. Tragikomický světový bestseller v podání Michala Bumbálka
-
Petr Placák: Fízl. Exkurze do doby, kdy byla obhajoba osobní svobody trestným činem
-
DRAMAtapas. Ochutnávka krátkých her současných českých autorek a autorů
-
Hrázný, Poslední rozloučení, O Davidovi a další povídky Biancy Bellové. Povídky současné autorky
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Závěr příběhu staré Karviné, který měl zůstat pod zemí
Karin Lednická, spisovatelka

Šikmý kostel 3
Románová kronika ztraceného města - léta 1945–1961. Karin Lednická předkládá do značné míry převratný, dosavadní paradigma měnící obraz hornického regionu, jehož zahlazenou historii stále překrývá tlustá vrstva mýtů a zakořeněných stereotypů o „černé zemi a rudém kraji“.