Novinář a spisovatel Michal Bystrov v nové knize zkoumá spirituály. „Zaujalo mě spojení krásné hudby, filosofické i náboženské roviny,“ říká autor
Spirituály, afroamerické duchovní písně, které vznikaly v době otroctví, v sobě nesou silné příběhy víry, bolesti i naděje. Zhruba sto padesát z nich teď v českých překladech přináší kniha Hříšníku, stůj! s podtitulem Skrytý svět afroamerických spirituálů. Autorem je novinář, písničkář, překladatel a básník Michal Bystrov.
„Spirituály mě přitahují od dětství, byl jsem i kytarista, tak jsem je hrál. Vždy mě zajímalo, co je za těmito zlidovělými písněmi,“ popisuje Bystrov. Během tvorby publikace nahlédl její autor do nejstarších dochovaných zpěvníků první vokální skupiny, která tento žánr na veřejnosti zpívala, Fisk Jubilee Singers. V Československu se podle Bystrova objevil už za první republiky. „Komunisté měli se spirituály problém, jednak je to americká hudba, zároveň jde ale o hudbu utlačovaného amerického lidu,“ dodává autor. Předmluvu ke knize napsal Jiří Tichota ze skupiny Spirituál kvintet.
Jak náročné je překládat duchovní písně? Dá se u tak silných a historicky zatížených písní vůbec „pustit uzdu poezii“? A mají spirituály šanci oslovit dnešního posluchače? Poslechněte si celý rozhovor.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Friedrich Dürrenmatt: Listopadový podvečer. O setkání slavného spisovatele a vnímavého čtenáře
-
Miguel de Cervantes y Saavedra: Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha. Střet ideálu s realitou
-
Povídky Anny Bolavé, Stanislava Berana, Jana Štiftera a dalších autorů z jihu Čech
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka