Puškin, Gogol, Čechov a další. Zoufalá láska, večírek s nebožtíky i vůně moře a dálek v příbězích ruských klasiků

18. říjen 2020

Puškin, Gogol, Turgeněv, Čechov, Sologub, Grin – jména, která z knihoven nevystrnadila povinnost školní četby ani sovětské bratrství slibované na věčné časy. Poslechněte si příběhy, které nezestárly, i když nás od doby jejich vzniku dělí i více než století. On-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Povídka jako malý prozaický žánr má v dílech ruských klasiků významné místo a bylo by chybou na ni pohlížet jen jako na pouhou autorskou rozcvičku k velkým románům či dramatům. Ať už romantické, realistické, melancholické, symbolistní nebo snově magické patří povídky jmenovaných ruských spisovatelů k pokladům světové literatury.

Alexandr Sergejevič Puškin: Majitel pohřebního ústavu

Účinkuje: Norbert Lichý
Připravil: Zdeněk Milt
Překlad: Bohumil Mathesius
Režie: Tomáš Jirman
Natočeno: v ostravském studiu Českého rozhlasu v roce 1998

Majitel pohřebního ústavu Adrian Prochorov se na oslavě stříbrné svatby svého souseda Schultze překvapivě dobře baví, ale jen do chvíle, kdy si ostatní hosté začnou dělat legraci z jeho práce. Uraženě odchází a v opojení alkoholem si cestou domů přeje, aby se mohl bavit jen s lidmi, kteří si ho váží. Nejlépe se svými zákazníky. Jeho přání se mu ale málem vymstí...

Nikolaj Vasiljevič Gogol: Portrét

Rozhlasová úprava: Libor Dvořák
Účinkuje: Jiří Hromada
Překlad: Libor Dvořák
Režie: Jaroslav Kodeš
Natočeno: v roce 2017

Nadějný, avšak chudý malíř Čardkov kupuje na trhu portrét starého pána, který mu padl do oka. Netuší, že se jedná o prokletý obraz a ten, kdo si ho koupí, začne propadat ďáblu. Gogol v této pochmurné až hororové povídce vypráví o netrpělivosti, hamižnosti, žárlivosti, zlobě a dalších špatných vlastnostech, které jsou přítomny možná v každém z nás, jen čekají na vhodnou příležitost, aby se ukázaly.

Fjodor Sologub: V zástupu

Rozhlasová úprava: Josef Dohnal
Účinkuje: Pavel Zatloukal
Režie: Eva Řehořová
Natočeno: v brněnském studiu Českého rozhlasu v roce 1994

V předvečer velkolepé slavnosti sedmistého založení města Mstislavi začínají na městské pastviny mířit zástupy lidí. Ve zmatku lidského hemžení se nacházejí i mladý gymnazista Leša a jeho dvě sestry Káťa a Naďa, kteří si od oslav slibují velkolepý zážitek. Vodka teče proudem a zástup se pomalu proměňuje v děsivou nepřehlednou skrumáž lidských těl. Všechno okolo čím dál silněji kontrastuje s naivním očekáváním Leši a sester. Zatímco v Mstislavi tvrdnou perníčky a plesniví ořechy, v zástupu nastupuje zákon džungle, právo silnějšího.

Ivan Sergejevič Turgeněv: Újezdní lékař

Účinkuje: David Viktora
Připravila: Eva Lenartová
Překlad: Anna Nováková
Režie: Radovan Lipus
Natočeno: v ostravském studiu Českého rozhlasu v roce 2008

Isidor Ivanič vypráví příběh o tom, jak se zamiloval do své umírající pacientky Alexandry Andrejevny. Zůstává u ní několik dní a celá její rodina mu bezmezně věří. Je třeba nemocné vyjevit bezvýchodnost diagnózy, Alexandra Andrejevna mu však řekne, že se do něj také zamilovala. Má tedy nechat nemocnou umírat s pocitem lásky?

Anton Pavlovič Čechov: Doma

Účinkuje: Miroslav Středa
Překlad: Jaroslav Hulák
Režie: Hana Kofránková
Natočeno: v roce 1996

Zkušený právník Jevgenij Petrovič strávil půl života prací u oblastního soudu. Býval vždy opravdovým mužem činu, ale i on občas znejistí, zvlášť mimo soudní síň. Doma by měl jako správný otec svému sedmiletému synkovi vysvětlit, že by chlapec ve svém útlém věku rozhodně neměl kouřit. Jenže s malým Serjožou je těžké pořízení. Co říci dítěti, když jsou logika i morálka najednou na všechno krátké?

Alexandr Grin: Kolem světa

Účinkuje: Aleš Procházka
Překlad: Zdeňka Psůtková
Režie: Vlado Rusko
Natočeno: v roce 2002

Po dvouleté cestě kolem světa se vrací zpět do města Zurbaganu – vyhrál sázku s místním továrníkem Frionem, kterou uzavřel, protože potřeboval peníze na vývoj svého vynálezu. Všichni ho bouřlivě vítají, útrapy končí, konečně může začít žít tak, jak si představoval. Nebo snad ne?

Alexandr Grin: Na oblačném břehu

Účinkuje: Luděk Munzar
Překlad: Zdeňka Psůtková
Režie: Jana Bezdíčková
Natočeno: v roce 1979

August Mistrej a jeho žena Tavi byli ošklivě podvedeni, nijak se ale nebouří, nehledají viníka. Nemají teď nic, jen jeden druhého. Oproti tomu jejich vzdálený příbuzný Johnson by podle všeho měl mít dost prostředků k tomu, aby dokázal pohostit nenáročné hosty. Jenže může bohatství nahradit obyčejnou lidskou slušnost? Johnson hosty přijme, ale nebude to zadarmo. V krajině děsivých útesů Varhanní hory obklopené panenskými lesy se schyluje k tragédii…

Spustit audio

Nejnovější hry a četba

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.