Kateřina Rudčenková: Niekur

15. červen 2007

24. června vysíláme v Čajovně v cyklu Hry nové generace rozhlasovou úpravu hry Niekur Kateřiny Rudčenkové. Autorka, držitelka německé ceny Huberta Burdy za básnickou tvorbu, získala za svůj text Niekur druhou cenu Alfréda Radoka v dramatické soutěži za rok 2006.

Poněkud nezvyklý název Niekur znamená v litevštině Nikde. Tak se jmenuje i báseň, která je součástí rozhlasové inscenace. Děj hry je rámován tvůrčím pobytem umělců z celého světa, kteří se sjeli na několik měsíců do německého zámečku Wiepersdorf. Češka Agens tu píše drama o dvou siamských dvojčatech srostlých hlavami a navazuje milostný vztah s litevským básníkem Korneliem. Co všechno takový vztah přináší, to je námětem rozhlasového debutu Kateřiny Rudčenkové, autorky známé autobiografickým způsobem psaní. Ani v této hře se nevyhýbá detailnímu popisu intimních sfér lidského života a osobitě analyzuje mužský a ženský pohled na svět. Dramatickou báseň o česko-litevském přátelství na věčné časy - jak zní podtitul hry Niekur - připravila režisérka Kateřina Dušková. V titulních rolích uslyšíte Janu Strykovou, Jaroslava Achaba Heidlera a Natašu Gáčovou.

Fotka z natáčení rozhlasové hry Niekur
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.