Ring Lardner: Hnízdečko lásky
Satirická povídka amerického spisovatele v překladu Martina Hilského. Účinkuje Svatopluk Beneš.
Ring Lardner (1885, Michigan – 1933, New York) byl žurnalista, sportovní reportér, jeden z nejpopulárnějších povídkářů a humoristů 20. let v USA.
Jako sportovní reportér cestoval s oblíbenými baseballovými týmy po Americe a od reportáží o utkáních a hráčích přešel k původní tvorbě a začal psát povídky ze světa sportu. Vytvořil oblíbenou postavu negramotného hráče baseballu a autora sérií jakýchsi fiktivních dopisů; byl to absurdní, komický typ domýšlivého tupce a omezeného vychloubačného sportovce.
Čtenáři si vynucovali pokračování seriálu v nejrůznějších variantách. Svého hrdinu dotvářel i jazykovými prostředky: uvedl do americké literatury hovorový jazyk a slang velkoměsta, plně odrážející drsnost městského života. Jeho odkaz je příspěvkem k portrétu malé měšťácké duše propadlé vulgárnímu požitkářství.
Účinkuje: Svatopluk Beneš
Autor: Ring LardnerPřeklad: Martin HilskýRežie: Jan Lorman
Natočeno v roce 1977.
Nejposlouchanější
-
Ladislav Grosman: Obchod na korze. Plesl a Procházková v příběhu o dobrých úmyslech ve službách zla
-
To jeli dva ve vlaku. Poslechněte si krátkou komedii Zdeňka Svěráka, který slaví 90 let
-
Ivan Jelínek: Velikonoční mystérium. Ke 100. nedožitým narozeninám Jiřího Adamíry jako Piláta
-
Zdeněk Svěrák: Posel hydrometeorologického ústavu. Komedie o jednom mystifikátorovi v důchodu
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka