Milada Blekastadová píše
Severský rok v prvním listopadovém týdnu věnujeme dopisům české literární historičky a překladatelky Milady Blekastadové, které posílala z Norska spisovateli Ludvíku Vaculíkovi až do své smrti v roce 1968. Pětidílný cyklus s názvem Milena Blekastadová píše naladíte na Českém rozhlase 3 - Vltava od 5. listopadu vždy ve 12.50.
V roce 1968 vyšel v Norsku román Ludvíka Vaculíka Sekyra v překladu Milady Blekastadové. Tato žena byla vnučkou proslulého nakladatele Topiče, provdanou v Norsku za malíře Blekastada, o hodně staršího, s nímž měla sedm dětí. Nebyla emigrantkou, směla jezdit do Čech, ale nesměla disponovat rodinným majetkem, z něhož nejnápadnější je Topičův dům, kde sídlilo nakladatelství Československý spisovatel.
Kolem Sekyry se rozběhla a čtyřicet let vydržela korespondence mezi Miladou Blekastadovou a rodinou Ludvíka Vaculíka, v níž norská bohemistka, odbornice na J.A.Komenského, reflektuje z dálky události v Norsku i v Čechách, zejména literární. Z těch je nejslavnější udělení Nobelovy ceny Jaroslavu Seifertovi v roce 1984. Milada Blekastadová byla v roce 1997 vyznamenána prezidentem republiky Václavem Havlem Medailí za zásluhy.
Z komentářů, kterými adresát Ludvík Vaculík doprovodil dopisy Milady Blekastadové připravil pořad Ondřej Vaculík, ukázky z dopisů čte Alena Zemančíková.
Nejposlouchanější
-
Naše, Sladká, Klepy a další povídky Barbory Hrínové
-
Michel Houellebecq: Podvolení. Francie blízké budoucnosti a příběh o hledání víry, lásky a hranic
-
Michel Houellebecq: Mapa a území. Příběh fotografa, který hledá nové způsoby uměleckého vyjádření
-
Hans Magnus Enzensberger: Čechy u moře. Fiktivní výlet do budoucnosti Evropy roku 2006
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka