Josef Štefánek: Johan doktor Faust. Kouzelná báchorka podle českých lidových loutkářů

3. září 2022

Neobyčejně dobrá zábava ve skvělém rozhlasovém zpracování. Poslechněte si svéráznou verzi faustovské legendy podle starých rukopisů loutkářských rodin Maiznerů, Lagronů a Kočků. V titulní roli Miloš Nedbal. On-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání.

Rozhlasová úprava a režie: Josef Henke
Osoby a obsazení: doktor Johan Faust (Miloš Nedbal), Mezistafl (Vladimír Šmeral), Vákner (Josef Velda), Pimprdle (Jaroslav Kepka), čert Augron, kníže perský + soused Koděra (Oldřich Musil), anděl (Libuše Havelková) a čert Pik, soused Kuba, vyvolávač (Milan Mach)
Dramaturgie: Jaroslava Strejčková
Hudba: Vadim Petrov
Natočeno: v roce 1966

Příběh o doktoru Faustovi, který v touze po poznání a blaženém životě zaprodal svou duši ďáblu, má svoje kořeny a první literární stopy už v 16. století. Legenda o Faustovi pochází sice z Německa, ale postupně se rozšířila do mnoha dalších evropských zemí. Faustův příběh býval vděčným námětem představení českých kočovných loutkářů. Hra měla často mnoho verzí a variant.

V polovině 60. let minulého století vytvořil svéráznou rozhlasovou verzi faustovské legendy Josef Štefánek. Využil k tomu rukopisy loutkářských rodin Maiznerů, Lagronů a Kočků. V roce 1966 natočil Johana doktora Fausta v pražském rozhlasovém studiu režisér Josef Henke. Kromě Miloše Nedbala, který představuje Fausta, zde vystupují další vynikající herci – čerta Mezistafla hraje Vladimír Šmeral, Váknera Josef Velda, Pimprdle Jaroslav Kepka, anděla Libuše Havelková...

autoři: Josef Henke , Tvůrčí skupina Drama a literatura
Spustit audio

    Související

    Nejposlouchanější

    Nejnovější hry a četba

    E-shop Českého rozhlasu

    Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

    Jan Rosák, moderátor

    slovo_nad_zlato.jpg

    Slovo nad zlato

    Koupit

    Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.