Jonathan Strange & pan Norrell
Romanticky pochmurná Anglie počátku 19. století je v knize Jonathan Strange & pan Norrell zobrazena poněkud jinak, než říká dějepis vyučovaný v našich školách. Ve světě hlavní postavy, pana Norrella, totiž existuje magie. A není to magie ledajaká, nýbrž magie skoro až pohádková, schopná povolávat do služeb elfy, umožňující přechod do jiných světů a v neposlední řadě i vracet mrtvé k životu.
Naneštěstí doba praktických mágů už skoro pominula a dnešní mágové říkají, že jsou příliš ctihodní, než aby se pokoušeli o něco tak přízemního jako provádění kouzla. Po pravdě řečeno, spíše netuší, jak by to vlastně udělali. Na druhou stranu dokáží o magii odborně a sáhodlouze diskutovat, nejlépe poblíž útulného tepla krbu, se sklenkou kvalitní sherry v ruce. K provádění kouzel se hlásí pouze pouliční blázni a šarlatáni.
Když se jeden kouzelník ze společenstva londýnských mágů obrátí na venkovského šlechtice pana Norrella s otázkou, proč vlastně magie zmizela z anglické země, a upadla v zapomnění, netuší, co tím rozpoutá. Pan Norrell je totiž skutečný praktický mág samouk, a hodlá magii povznést zpátky na výsluní a dát ji do služeb vlasti, která si to samozřejmě zaslouží. V tomto úsilí se spojí s mladým a nadaným Jonathanem Strangem, ale jejich skutečné spolupráci brání tajnůstkaření a řevnivost staršího mága.
Kniha velmi dobře těží z atmosféry viktoriánské Anglie a s lehkostí nás uvádí do světa nefalšovaných lordů, distingovaných pánských klubů, i rozverně klevetivých dámských budoárů. Humor a nadsázka, decentní jako samotná tehdejší doba, nás provází od začátku až do konce knihy, a je jen velmi obtížné se ho nabažit. Děj se před námi odehrává s pomalou důstojností Verneových románů, ale to mu nijak neubírá na zajímavosti a knize na čtivosti.
Jde o prvotinu, která vznikala 10 let, a taková péče se rozhodně vyplatila. Kniha už byla přeložena do více než 20 světových jazyků a snadno si našla obdivovatele po celém světě. O její propagaci se jistě zasloužil i přední fantasy autor Neil Gaiman, který knihu prohlásil za "bezesporu nejlepší anglický fantastický román za posledních sedmdesát let."
Doporučení je jasné - koupit, přečíst, vychutnat jako sklenku kvalitního sherry.
Susanna Clarková: Jonathan Strange & pan Norrell, překlad Viktor Janiš, nakladatelství Alman, Brno, 2007
Nejposlouchanější
-
Robert Harris: Otčina. Krimi příběh z alternativní historie, v níž válku vyhrálo Německo
-
Peter Hacks: Rozhovor v domě Steinových o nepřítomném panu Goethovi. Slavný básník očima své milenky
-
Jakob Wassermann: Kryštof Kolumbus – Don Quijote oceánu
-
Ludvík Souček: Prouklovi kočkeni. Dokážou se lidé sžít s nově objevenými podivnými tvory?
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka