Golí Taraqqí: Domov v oblacích
Syn prodá dům a emigruje z válkou postižené země. Ani on, ani jeho sestra nejsou ochotní se postarat o svou starou matku. Povídka íránské autorky, zachycující trpkost života starých lidí v moderní společnosti, on-line k poslechu do úterý 5. prosince 2017.
Povídka Domov v oblacích ze sbírky Cháterehá-je parákande (Roztroušené vzpomínky, 1992) je typickou ukázkou díla z druhého tvůrčího období íránské spisovatelky Golí Taraqqí, kdy se autorka začala více věnovat ženské problematice a vyrovnávat s bolestivou zkušeností emigrace.
Její děti ji také velice milovaly. Mas’úda by nikdy nenapadlo, že by starou matku opustil, nechal ji bez domova, bez prostředků napospas osudu a sám si zachránil kůži. Nakonec však v tom zmatku, válečném běsnění a bombardování, všudypřítomné smrti přišel o rozum a vlastně ani nemohl za to, co dělal. Mahín Bánú si to uvědomovala a díky své mateřské lásce se s tím smířila a mlčky to přijímala.
Osobitým stylem zde zachycuje bezradnost staré ženy, která se pro své děti stává pouhou přítěží. Jako jediné východisko z tíživé situace, ve které hrají svou roli i zažité tradice a společenské normy, vidí hrdinka smrt.
Když Mahín Bánú viděla zamračené obličeje dětí, jejich mrzutost a zamlklost, bylo jí z toho smutno. Chtěla něco říct, ale nedokázala to. Neměla na to sílu. Celé tělo se jí třáslo únavou. Jakmile položila hlavu na polštář, usnula. Spala a vůbec o sobě nevěděla, ale ještě před svítáním se najednou probudila. Připadalo jí, že má na prsou položený kus železa a tělem se jí, jako bolest, rozléval tíživý neznámý pocit – tak trochu stud, hanba a vina...
Intelektuálně náročnější téma vyprávěné s takovou bezprostředností a svěžestí, smysl pro detail, obrazivost a poetičnost jazyka, citlivě vykreslené postavy,... To vše z povídky dělá dílo vysoké umělecké hodnoty.
Účinkuje: Růžena Merunková
Překlad: Věra Vojtíšková
Připravila: Vladimíra Bezdíčková
Režie: Dimitrij Dudík
Natočeno v roce 2011.
Nejposlouchanější
-
Helena Albertová: Nelaskavé hry. Nejen náhoda svede hrdiny tragikomedie do zchátralé restaurace
-
Mario Vargas Llosa: Pantaleón a jeho ženská rota. Satira o dokonalém nevěstinci v armádních službách
-
Džuniči Saga: Zpověď šéfa jakuzy. Syrový pohled do srdce japonského podsvětí a fungování tamní mafie
-
Umberto Eco: Foucaultovo kyvadlo. Napínavý příběh tajemných spiknutí, nebo úvaha o realitě a fikci?
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.
Václav Žmolík, moderátor

Tajuplný ostrov
Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.