Gérard de Nerval: Aurelie neboli Sen a život

Sen, nebo skutečnost? Narušenost, nebo genialita? Jiří Hromada čte z novely francouzského romantika. Svědectví o básníkově nejosudnějším zážitku poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Francouzský básník a prozaik Gérard de Nerval (1808–1855), autor hermetického básnického cyklu Chiméry (1854) a pozoruhodné prózy Sylvie, v níž „sestoupil do podsvětí podvědomých komplexů, které formovaly jeho život“ (Jiří Pelán), vytvořil ve své próze Aurelie neboli Sen a život (1855) dílo na samém rozhraní mezi narušeností a genialitou. Aurelie je svědectví o nejosudovějším zážitku básníkově, jeho poslední, nedokončená práce. Je to obraz Nervalova nejosobnějšího dramatu, ale nikoliv pasivní záznam, nýbrž literární útvar.

0278222494 278222494 Jiří Hromada, herec, dabér, gay aktivista (2016)

Podrobná líčení delirantních stavů nemocného básníka jsou psána s básnivostí, která vyvrací názor, že jde o pouhý chorobopis. Sotva se však reálná fabule rozběhne a nabere dech, je vzápětí zaražena úvahami nebo se neznatelně začne měnit ve vidiny. Metoda mnohotvárnosti forem – střízlivého vyprávění, exaltace, snových scén, fragmentů, dopisů atd. – již předjímá v podobě až podivuhodně dokonalé i typ moderní prózy 20. století.

Účinkuje: Jiří Hromada

Překlad: Jaroslav Zaorálek
Připravila: Barbora Bukovinská
Režie: Vlado Rusko

Natočeno v roce 2019.

autoři: Barbora Bukovinská , Tvůrčí skupina Drama a literatura
Spustit audio

    Nejposlouchanější

    Nejnovější hry a četba

    E-shop Českého rozhlasu

    Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

    Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

    jak_klara_obratila_na web.jpg

    Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

    Koupit

    Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.