Doporučuji dělat si legraci sám ze sebe, říká dramatik a režisér David Drábek

8. červen 2024

Setkání s knihami napříč prostorem a časem.

Připravila: Blanka Stárková
Natočeno: 2024

„U zrodu mého psaní bylo několik sudiček a jsou převážně americké provenience,“ říká David Drábek. „Jsou to autoři, kteří mě ohromili a dodali mi jistou svobodu ve vyjádření, odvahu být svůj. Jako první Kurt Vonnegut. Jeho satirické, jízlivé, velmi vtipné prvky, jeho epigramatický, pobavený sarkastický styl – to byla jedna z věcí, která mě utvářela. A dalším důležitým prvkem byla kvalita překladu. Jaroslav Kořán, který ho překládal, přeložil i román, který považuji za naprosto zásadní: Spolčení hlupců Johna Kennedyho Toola. Je to univerzita fantazie, humoru a satiry, a navíc umění dat si legraci sám ze sebe. To je věc, kterou doporučuji každému čtenáři i autorovi.“

Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.

Václav Žmolík, moderátor

tajuplny_ostrov.jpg

Tajuplný ostrov

Koupit

Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.