Christian Morgenstern: Mezi pláčem a smíchem
13. listopad 2022
Byl básníkem nejhlubší vážnosti, čiré grotesknosti i dětské hry fantazie. Dílo německého lyrika Christiana Morgensterna inspirovalo tvůrce po celém světě a svojí originalitou provokovalo nejednoho překladatele. Z těch českých to byl vedle Josefa Hiršala, Egona Bondyho nebo Emanuela Frynty i Ivan Wernisch. A právě z jeho překladů je sestaven vltavský Svět poezie. Recitují Jan Přeučil a Hana Brothánková. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Z vlastních překladů připravil: Ivan Wernisch
Účinkují:
Jan Přeučil, Hana Brothánková
Režie:
Alena Adamcová
Natočeno:
v roce 1978
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Jiří Karásek: Muž, který zásadně mluvil pravdu. Hvězdně obsazená detektivní tragikomedie z roku 1965
-
Umberto Eco: Foucaultovo kyvadlo. Napínavý příběh tajemných spiknutí, nebo úvaha o realitě a fikci?
-
Jaroslav Rudiš, Petr Pýcha: Salcburský guláš. Temná místa minulosti dvou přátel vybublají na povrch
-
Jauregg, Uklidnění, Bláznivá Magdalena, Viktor Pomatený a další povídky Thomase Bernharda
-
Martin Ryšavý: Tundra a smrt. Dobrodružná výprava k neprobádaným končinám lidské existence
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor

Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.