Bohumil Adámek: Salomena

13. červen 2020

Daniela Kolářová, Josef Somr, Viktor Preiss a další ve veršované tragédii, rozehrávající drama lásky a msty na pozadí událostí českého stavovského odboje. Původní Adámkův text přebásnil Jaroslav Vostrý. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Jazykový přepis a rozhlasová úprava: Jaroslav Vostrý
Osoby a obsazení: Salomena (Daniela Kolářová), Zoan da Ponte, sochař, její muž (Josef Somr), Hroznata z Vrtby, důstojník stavovského vojska (Viktor Preiss), Václav Doupovec z Doupova, jeho přítel (Jan Vlasák), Lobkovic, královský vojenský komisař (Vladimír Brabec), Ledron, důstojník císařské jízdy (Jan Teplý), Otillus, dvorní básník (Josef Kemr), Ferrabosco, stavitel (Eduard Cupák), Peisser, dvorní malíř (Jiří Samek), Levý, dvorní malíř (Jan Hartl), Berka z Dubé, nejvyšší hofmistr českého království (Martin Růžek), Jaroš, královský zvonař (Karel Houska), Beppo, služebník v Zoanově domě (Jaroslav Cmíral), Peisserová (Růžena Merunková), Martuccia (Jolana Maurerová) a královský vojín (Ladislav Potměšil)
Dramaturgie: Jan Vedral
Hudba: Jaroslav Krček
Režie: Josef Melč
Natočeno: v roce 1986

Píše se rok 1547 a do pražského sídla císaře Ferdinanda I. Habsburského přichází italský sochař Zoan da Ponte a jeho krásná žena Salomena. V příběhu zasazeném do prostředí humanistické Prahy, mezi umělce, kteří budují letohrádek Belveder, se drama žárlivosti propojuje se silným emancipačním tématem, ale také s historicky motivovaným konfliktem z doby odboje českých stavů proti Ferdinandovi, a děj pak kulminuje v období bitvy na Bílé hoře. 

Bohumil Adámek byl výborným znalcem dějin, což mu umožnilo vybavit své hry množstvím dobových detailů. Zároveň ovládal zákony výstavby divadelní hry a obratně pracoval s veršem, čímž převyšoval své konkurenty. Když se 19. listopadu 1883 v Národním divadle v Praze hrálo první činoherní představení, byla pro tento slavnostní večer zvolena právě tragédie Salomena, která zvítězila v anonymní soutěži mezi třiceti pěti tituly.

Spustit audio