SERIÁL

BáSnění Eduarda Ovčáčka

Eduard Ovčáček

Vizuální básník, grafik a sochař Eduard Ovčáček představuje své oblíbené poetické texty.

POEZIE

Neustlaná postel plná slov
Slova ze kterých se básní
Z pod peřiny čouhají dlouhá souvětí
A kulaté otazníky obav
Interpunkce a vykřičníky bázní
Hrbatá metafora kulhá pod postelí
Sahám na vrchol kulatého hrbu
Jak praví pověra
pro štěstí

1953

ČAS

Čas šepotů a smíchů
z úst do uší
Poplašné zprávy
o hebkých záhybech
a chlupatých růžovostech
Stojí tu náhle ztopořený čas
jak úd chlapecké nedočkavosti

Eduard Ovčáček (1933) je básník, grafik, sochař, malíř, fotograf, typograf, kurátor a vysokoškolský pedagog. Ve své tvorbě se zabývá malbou, grafikou, koláží, plastikou, vizuální a konkrétní poezií, lettristickou fotografií, akcemi a instalacemi.

Tento třinecký rodák vydal v roce 2017 sbírku své poezie z 50. a 60. let minulého století pod názvem Slova znova slova, obsahující i řadu grafických básní. Od konce padesátých let minulého století až do roku 1968 se soustavně věnoval rozvíjení techniky strukturální grafiky a malby, později se zabýval i technikou serigrafie a přesahy různých médií.

Od roku 1964 Eduard Ovčáček žil a pracoval v Ostravě, v letech 1984 až 1989 se z politických důvodů usadil v Praze, kde později podepsal Chartu 77. V letech 1991–2012 působil jako vysokoškolský pedagog na Ostravské univerzitě. Nejprve po založení Ostravské univerzity v roce 1991 řídil katedru výtvarné tvorby a v dalších letech po ustavení Fakulty umění vedl katedru kresby a grafiky. Jako kurátor zorganizoval řadu výstav s názvem „Česká serigrafie“ u nás i v zahraničí. Zúčastnil se řady autorských a společných výstav a sympozií u nás i v zahraničí. Žije a pracuje v Ostravě.

AVE

Na celém světě
dnes zvoní sklenice
večerní klekání – slavnostní ave
U stříbrných nálevních pultů
zvoníme pijákům enormních vidin
a prastarých kultů

1954

V MLÁZÍ

Slizcí slimáci v mlází
stříbrnou stopou se plazí
vlhkou slinou jdou a jdou
a za zelenou ohradou
slunce jim krunýře hází
na jejich křehkou nahotu
na růžky na nohy na hýždě
mění je pozvolna v hlemýždě

1954

DVOJČATA

CIMPR CAMPR - nájemníci
HOKUS POKUS - kouzelníci

HOSPA HEJSA - samá sranda
LÁRY FÁRY - velká banda

HOGO FOGO - bitka na nůž
TIK TAK - vede slepý Hanuš

TŘESKY PLESKY - tlučhubové
RAKA TAKA - nekňubové

ČEHY HOT - jsou stále vepři
PING PONG - hrají čínští bratři

BÍM BÁM -zvoní na poplach
KLIP KLAP - jedou na potlach

HIP HOP - prima závodníci
TIP TOP - známí výtečníci

PEL MEL - staří popletové
TING TANGL - pardálové

MIŠ MAS - ostrý guláš vaří
PIF PAF - život rychle zmaří

CIK CAK - nerozluční bratři
HOP TROP - a mají to za tři

1957

S autorem připravila Marina Feltlová.
Natočeno v roce 2018.

ÚDAJE O VYDÁNÍ:

  • Eduard Ovčáček: Výběr básní z let 1953–1960 z antologie Slova znova slova, Ostravská univerzita, 2016M
  • Mimmo Rotella: fonické básně 1949–1963 (Poèmes phonétiques de Rotella), časopis OU, revue-disque 23–24
  • Arthur Rimbaud: Věčnost, překlad Vítězslav Nezval, ze sbírky Má bohéma, Československý spisovatel, 1977
  • Bernard Heidsieck: Poème-partition Le Quatrième Plan, 1963, časopis OU, revue-disque 23–24
    Brion Gysin: Permutations, 1960, časopis OU, revue-disque 23–24
  • Eduard Ovčáček: Výběr básní z let 1961–2000 z antologie Slova znova slova, Ostravská univerzita, 2016
Spustit audio