Alphonse Allais: Shocking Comfort
Francouzský prozaik, žurnalista, zběhlý student přírodních věd a jedna z vůdčích postav montmartreské bohémy konce 19. a počátku 20. století, normandský rodák Alphonse Allais (1854–1905) se díky svému originálnímu humoru dostal až do Antologie černého humoru Andrého Bretona.
Francouzský prozaik, žurnalista, zběhlý student přírodních věd a jedna z vůdčích postav montmartreské bohémy konce 19. a počátku 20. století, normandský rodák Alphonse Allais (1854-1905) se díky svému originálnímu humoru dostal až do Antologie černého humoru Andrého Bretona.
S humorem sobě vlastním o svém původu prohlásil: „Po matce jsem Normanďan, po jednom z otcových přátel Bretonec...“ Nesmírně plodný autor, který za třicet let tvorby napsal přes 1 300 vtipných povídek a skečů, začínal ve věku dvaceti let jako novinář. Brzy se stal šéfredaktorem časopisu Le Chat Noir, který publikoval tvorbu autorů spjatých se stejnojmenným kabaretem.
Dlouhou řadu Allaisových povídkových souborů (autor z nich s humorem sobě vlastním uspořádal tzv. Předsmrtné spisy) doplňuje román Případ Blaireau (1899) a samostatný soubor povídek spjatých s postavou Kapitána Kapa (posmrtně 1913). Jeho dílo miloval Jules Renard, Alfred Jarry, ale i humorista Sacha Guitry. Když v říjnu roku 1905 Allais zemřel, jeden z nekrologů říkal: „Alphonse Allais rozdával radost několikrát za týden tisícům čtenářů. V metru, v omnibusu, na ulici bylo v Paříži slyšet: ,Četli jste tu dnešní ranní povídku?‘ Šlo o text Alphonse Allaise, který lidem denně aspoň na pár chvil přinášel iluzi, že život je legrační...“
Výběr z Allaisových povídek na téma Anglie přinese posluchačům rozmanitou a pestrobarevnou mozaiku z rozsáhlého díla ojedinělého tvůrce. Texty vyšly ve sbírkách Ať žije život!, K popukání a v Posmrtných spisech. Můžeme očekávat podivuhodnou směsici absurdního humoru napájenou ve spodních vrstvách jemným předivem francouzských předsudků vůči ostrovnímu národu...
Čtyři humoristické povídky francouzského spisovatele z vlastního, dosud nevydaného překladu připravil Petr Turek. V režii Ivana Chrze účinkuje Jiří Ornest.
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.