Alfred de Musset: Se srdcem divno hrát

Mladý šlechtický pár, směšní vychovatelé, milostné intriky, pomsta a tragické hrátky s osudem - to vše najdeme v rozhlasové adaptaci snad nejslavnější Mussetovy hry.

Poslouchejte na Vltavě 14. února 2015 ve 14:00. Po odvysílání se hra objeví také na stránce Hry a literatura. Zůstane tam až do pátku 20. února 2015.


Komedie - proverb francouzského dramatika, jejíž děj naplňuje smysl přísloví, že s láskou se nežertuje, je zábavnou konverzační hrou o proměnlivé lásce mladého páru, na jejíž milostné hry nakonec doplatí nevinná dívka.

Přestože je francouzský básník, prozaik a dramatik spojován se stylem literárního romantismu, on sám se od romantiků - mezi nimiž měl řadu přátel - demonstrativně odděloval. Jako bohém a milovník krásných žen a nočního života byl nad literární půtky povznesen. Obdivoval však dílo praotce romantiků, filosofa J. J. Rousseaua, stal se editorem jeho sebraných spisů a napsal jeho životopis.

Ve svém díle s oblibou mísil postupy romantismu s klasickým stylem a prohlašoval, že v jeho knihovně klidně spočívají knihy Shakespeara a Racina v těsném sousedství. Ve svém jediném a autobiografickém románu Zpověď dítěte svého věku vyslovil pocity své generace protestující proti strnulé morálce společnosti šokujícím a provokativním životním stylem. Jeho první hra Benátská noc propadla, ale de Musseta to neodradilo. Oživil starý žánr proverbu, který obratně spojil se stylem konverzační komedie. Jeho historická hra Lorenzaccio platí dnes za vrchol romantické dramatiky.

Dialog Mussetových komedií je zábavný i ironický zároveň, oduševnělé postavy srší vtipem, přesto jejich děj často vyústí v nečekaný zlom či dokonce tragédii. Takový je i příběh hry Se srdcem divno hrát, v němž šlechtický mladík Perdican cynicky využije citu prosté dívky, aby ve své vyvolené Kamile vybudil touhu a lásku. To se mu sice podaří, ale Kamilu stejně nezíská.


Osoby a obsazení: baron (Otto Hradecký), Perdican, jeho syn (Karel Hlušička), mistr Blazius (Josef Kaňkovský), mistr Bridaine, farář (Jan Kmuníček), Camilla, baronova neť (Drahomíra Fialková), paní Pluche (Růžena Nováková), Rosetka (Zdena Černá), první sluha (František Veselý), druhý sluha (František Juřička), starší muž (Zdeněk Kutil), muž (Vilém Besser), starší žena (Libuše Bokrová) a žena (Eva Nováčková)

Autor: Alfred de Musset Překlad: Gustav a Zdeněk SchmoranzoviRozhlasová úprava: Karel HlušičkaHudba: Oldřich FlosmanRežie: Karel Gissübel

Natočeno v roce 1956 v Českých Budějovicích.

autor: Tvůrčí skupina literárně-dramatické tvorby
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.