Alexej Sevruk: Kulminace léta, Bezčasí
Čerstvý čtyřicátník bilancující při běhu svůj život a návrat do starého domu prarodičů, kde se zastavil čas. Dva příběhy českého básníka, spisovatele a překladatele s ukrajinskými kořeny. Premiéru poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Když léto dosáhne svého vrcholu, něco se láme. V povídce Kulminace léta, publikované dosud jen v časopise A2, čerstvý čtyřicátník, rozvedený učitel tělocviku, vyběhne z chalupy a mezi poli zažívá ochlazení prudší, než si kdy dovedl představit...
Oproti tomu, v miniatuře Bezčasí, vybrané z povídkové knihy Divadlo tančících loutek, chalupa kdesi na Ukrajině, kde jsou pod prahem zakopány pupeční šňůry dědečka a jeho čtrnácti sourozenců, kteří se tu narodili. Tady se něco zlomilo už dávno. Ukrajinské Macondo. Když léto vrcholí tady, ožívá všechno zdánlivě zapomenuté.
Překladatel, redaktor, publicista Alexej Sevruk se narodil v Kyjevě. Během dospívání se s rodiči přestěhoval do České republiky. Vystudoval ukrajinistiku a všeobecnou a srovnávací slavistiku na FF UK v Praze. Překladům se věnuje jako redaktor měsíčníku pro světovou literaturu Plav, v letech 2013-2015 byl jeho šéfredaktorem. Do češtiny přeložil román Jurije Andruchovyče Moskoviáda a sbírku povídek Serhije Žadana Big Mac (obě knihy ve spolupráci s Miroslavem Tomkem); samostatně pak básnické sbírky Dějiny kultury začátku století Serhije Žadana a Stanice vodárenské věže Dawida Mateusze. Do ukrajinštiny přeložil román Patrika Ouředníka Europeana. Jeho autorský debut, povídkovou sbírku Divadlo tančících loutek vydalo v roce 2016 nakladatelství Větrné mlýny.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.
Václav Žmolík, moderátor
Tajuplný ostrov
Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.