24. července 2012
Zuzana Lapčíková kvintet: Rozchody, návraty
Rozchody, návraty, tak zní název nového alba cimbalistky, zpěvačky a skladatelky Zuzany Lapčíkové, které vydala se svým kvintetem v listopadu letošního roku. Již několik let se tato ze Slovácka pocházející hudebnice věnuje fúzím moravského folkloru s jazzem, CD Rozchody, návraty je však jejím dosud nejjazzovějším.
Kromě romského basisty Josefa Feča, se kterým spolupracuje již delší dobu, se na albu podíleli pianista Ondrej Krajňák, saxofonista Rostislav Fraš a bubeník Kamil Slezák. Skupina debutovala v loňském roce velice úspěšným vánočním albem Marija Panna přečistá, které bylo ve srovnání s posledním CD výrazově jemnější a komornější.
Tématem písní nového alba jsou především milostné příběhy, láska ve všech odstínech, láska, ke které patří loučení, rozchody – i návraty. Hudba však není ryze vokální, zpěv je často spíše uvedením do příběhu, který je dále rozvíjen kapelou. Poslechněme si nyní první ukázku, skladbu s názvem Polajko, Polajko.
Polajko, polajko (Zuzana Lapčíková)
Zuzana Lapčíková, jejíž CD s názvem Rozchody, návraty nás provází dnešní Mozaikou, ráda překračuje hranice folklorního žánru a to nejen do oblasti jazzu, ale i do hudby vážné. Mezi její poslední autorské počiny patří kompozice oratoria „Orbis pictus“ na texty Jana Amose Komenského, které zaznělo ve světové premiéře na Mezinárodním hudebním festivalu Smetanova Litomyšl v roce 2009.
Věnuje se také scénické hudbě, spolu se sólistkou baletu a choreografkou Hanou Litterovou se podílela na baletním představení „Balady“, které bylo v roce 2006 nominováno na cenu Alfréda Radoka.
Bylo jedno dzievča (Zuzana Lapčíková, Josef Fečo, Kamil Slezák)
Škoda, že můj milý (Zuzana Lapčíková)
Co ty ženy (Zuzana Lapčíková)
V poli stojí leščina (Zuzana Lapčíková)
Poslední hudební ukázkou dnešní Mozaiky, ve které jsme poslouchali nové CD Zuzany Lapčíkové Rozchody, návraty, bude skladba s názvem Sviť, měsíčku, jasno.
Sviť, měsíčku, jasno (Zuzana Lapčíková)
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.