14. 11.

14. listopad 2007

La Notte della Taranta Ten nejvzdálenější jihovýchodní výběžek italského poloostrova, region Salento, byl v minulém století častým cílem antropologů i hudebních sběratelů díky fenoménu známému jako tarantismus: vesničanka, kousnutá pavoukem tarantulí, je vyléčena pomocí hudebního rituálu a rytmu označovaného jako pizzica. Poslední záznamy těchto léčebných obřadů pocházejí z 60. let. Následná modernizace tradiční zvyklosti nevytlačila, jen je transformovala do jiné polohy. Tarantismus a pizzica je pro dnešní Salento zdrojem kulturní identity a hudební tvořivosti. Hudební aktivita skupin pizzica vrcholí koncem srpna na obrovském koncertě v jihoitalském městečku Melpignano. Specielně pro tuto událost, zvanou La Notte della Taranta, je každoročně sestavován obrovitý ansámbl, jehož vedením byl roku 2003 pověřen Stewart Copeland, dřívější bubeník skupiny Police. O dva roky později vedl orchestr italský hudebník Ambrogio Sparagna.

Ukázky pocházejí z koncertních alb z obou ročníků.

Menamenamo 04:26

K posledním žijícím veteránům tradičního stylu pizzica v jihoitalském regionu Salento patří zpěvák a hráč na tamburínu Uccio Aloisi. Jeho skladby žijí v repertoáru dalších umělců a jednu z nich roku 2003 hrál i ansámbl Ensemble La Notte della Taranta, vedený Stweartem Copelandem.

Pizzica degli Ucci 5:23

Stewart Copeland přispěl ke koncertu La Notte della Taranta nejen jako bubeník a kapelník, ale i jako aranžérská osobnost, poslechněme si jeho zpracování jihoitalské písně o moři, Lu rusciu de lu mare.

Lu Rusciu De Lu Mare 06:12

Finální koncert La Notte della Taranta se koná na otevřeném podiu na rozlehlé louce na okraji městečka Meplignana, v těsném sousedství architektonicky působivé zříceniny starého kláštera. Na koncertě se neplatí vstupné, sjíždějí se na něj desetitisíce diváků.

Stornelli 5:23

K hudebním formám jihoitalského Salenta patří nejen rytmus pizzica s dominantní rolí tamburín, ale také písně se silnou melodií, například ukolébavky či chytlavé serenády zpívané v noci pod okny vyvolené.

Patronem obětí pavouků tarantulí je Svatý Pavel, jeho kaple v městečku Galatina je každoročně cílem poutníků - a je mu věnována i píseň v rytmu pizzica, Santu Paulu.

Santu Paulu 08:39

Tamburína je v jižní Itálii národním nástrojem, klíčovou osobností skupin pizzica je právě hráč na tamburínu: poslechněme si tedy typickou píseň stylu, kterou otevírá rytmus tamburín.

Pizzicarella 04:41

La Cesarina/Porta Romana 06:50

Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.