Zemřel překladatel, herec a šansoniér Rudolf Pellar
Ve věku 87 let zemřel předkladatel, herec a šansoniér Rudolf Pellar. Zahrál si v několika českých filmech. Společně s manželkou Lubou přeložil mnoho desítek titulů převážně od amerických a anglických, ale i německých autorů. Pellar také do poslední chvíle působil v Českém rozhlase.
Rudolf Pellar byl mužem několika profesí. Pro české čtenáře přeložil například Hemingwaye nebo Millera. Znají ho ale i rozhlasoví posluchači, a to jako publicistu, herce i recitátora.
Pro Český rozhlas interpretoval Rudolf Pellar například báseň Moudrost od Jaroslava Seiferta.
Pellar hrál v několika pražských divadlech, především v karlínském Hudebním divadle a v Městských divadlech pražských.
Doménou i láskou Rudolfa Pellara byl šanson. Desítky písní natočil s různými orchestry a soubory zejména v 50. a 60. letech.
Na své vlastní album si kvůli komunistickému zákazu musel počkat až do 80 let. Filmovým divákům se Rudolf Pellar představil ve filmech jako Zaostřit prosím nebo Opera na vinici.
Nejposlouchanější
Lenka Elbe: URaNovA. Jáchymov devadesátých let, jeden lázeňský hotel a tajemství skrytá pod povrchem
-
Psí voják Filip Topol. Portrét hudebníka, básníka a sebevraha životem
-
Karel Čapek: Paštika, Organizujeme se, Tonda. Tři humoristické povídky
-
John Irving: Svět podle Garpa. Tragikomický světový bestseller v podání Michala Bumbálka
-
Jiří Kamen: Spříznění volbou. Hra na motivy stejnojmenného románu J. W. Goetha
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka