Vánoční příběhy Marie Noël
Odpolední čas na Boží hod vánoční bude patřit Vánočním příběhům Marie Noëlové. Francouzská básnířka a prozaička M. Noëlová (1883-1967) se začala zabývat literaturou pod vlivem otce. Dívka s křehkým zdravím se stala vynikající klavíristkou se smyslem pro rytmus, což se odrazilo i v její poezii. U zdroje její tvorby stál bolestný citový život spolu s úzkostnými stavy z dětství. Debutovala r. 1920 básnickou sbírkou Písně a hodinky, již vysoce hodnotila kritika. Texty ze souboru Vánoce starého velblouda a další povídky, z něhož jsme vybrali tři vyprávění, spojuje čistota a prostota stylu, propojení reality a snění, vážnost, moudrost i veselí. Tři prózy francouzské básnířky z překladu Stanislavy Káňové připravil Petr Turek. V režii Petra Mančala účinkuje Lucie Trmíková.
Francouzská básnířka a prozaička Marie Noëlová, vl. jm. Marie-Mélanie Rouget (1883 Auxerre - 1967 tamtéž), strávila celý život v rodném Burgundsku. Literaturou se začala zabývat pod vlivem otce s filosofickým vzděláním a kmotra, který byl básník. Dívka s křehkým zdravím se stala vynikající klavíristkou se smyslem pro rytmus, což se odrazilo i v její poezii. Její tvorbu ovlivnila intenzivní četba Bible, La Fontaina a středověké literatury. Bolestný citový život stál spolu s úzkostnými stavy z dětství u zdroje její poezie.
Dílo Marie Noëlové představuje spojení mysticismu s každodenní lidskou skutečností. Marie Noëlová debutovala r. 1920 básnickou sbírkou Písně a hodinky, jejíž spirituálně laděnou poezii vysoce hodnotila kritika. V roce 1929 obdržela cenu Francouzské akademie. Ačkoli byla proslulá svou laskavostí, dokázala Marie Noëlová za druhé světové války vzdorovat nátlaku kolaborantské vlády ve Vichy, která ji jako uznávanou básnířku nutila ke vstupu do obecního zastupitelstva. Texty ze souboru Vánoce starého velblouda a další povídky, z něhož jsme vybrali tři vánoční vyprávění, spojuje čistota a prostota stylu, propojení reality a snění, vážnost i veselí.
Soubor vyšel ve Francii poprvé r. 1949, takže se k českému publiku dostává s notným zpožděním. Tři prózy francouzské básnířky z překladu Stanislavy Káňové připravil Petr Turek. V režii Petra Mančala účinkuje Lucie Trmíková.
Nejposlouchanější
-
Arnošt Lustig: Kůstka, dívka z Prahy. O silné touze přežít a dočkat se konce války za každou cenu
-
David Attenborough: Výpravy do divočiny. Vyprávění z cest do Paraguaye ke 100. narozeninám autora
-
Jelena Mašínová: Motýlí smrt. Strhující milostná tragédie odvyprávěná v 18 telefonických rozhovorech
-
Anna Beata Háblová: Víry. Románové podobenství o cestě k překonání strachu a ponížení
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka