V literatuře jsem vždy viděl nástroj kolektivní paměti, říká Jiří Pelán
Ze své knihovny vybírá překladatel a vysokoškolský pedagog Jiří Pelán. Setkání s knihami napříč prostorem a časem. Připravila Blanka Stárková. Repríza z roku 2018.
„Spisovatelů, kteří mě zaujali ostrostí svého pohledu, hloubkou intuice, s níž domýšlejí lidské osudy, popřípadě lyrickou empatií se světem, jsou desítky, spíše stovky,“ říká Jiří Pelán. „Profesí jsem především romanista, jako čtenář mám však podstatně širší rejstřík. V literatuře jsem vždy viděl nástroj kolektivní paměti. Jediný, který máme. Paměti, která zaznamenává nejen někdejší výroky a činy, ale je také citovou historií lidstva. Z tohoto důvodu mě vždy zajímaly ty nejstarší texty: Gilgameš, Starý zákon, Homér, řečtí tragikové, Petronius. Je úžasné, když z takové dálky a hloubky slyšíme hlasy, jimž dobře rozumíme, a doléhají k nám stejné emoce, jaké zakoušíme i dnes.“
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka