Toon Tellegen: Dvě staré babky
"Dvě staré babky byly na sebe tak zvyklé, že si jedna babka někdy odstavila na druhou babku hrnek, zatímco druhá babka si čas od času přisunula židli k první babce a opřela jí o záda noviny.
Strašně se milovaly, řekly si to už mockrát a neměly co dodat," tak nizozemský spisovatel a také praktický lékař Toon Tellegen uvádí dvanáctou miniaturní povídku své knihy Dvě staré babky. Pro čtenáře se smyslem pro grotesku a absurdní humor bude celek třiačtyřiceti variací na téma lidského soužití spolu s výmluvnými ilustracemi Saši Švolíkové opravdu lahůdkou. Ivana Myšková si o knize vydané v nakladatelství Argo, povídala s překladatelkou Jiřinou Holeňovou, která přeložila už Tellegenovu knihu pro děti Veverčák a mravenec. První otázka tedy zněla: Jak se stýká autorova pohádkářská tvorba s tvorbou pro dospělé?
Nejposlouchanější
-
Robert Harris: Otčina. Krimi příběh z alternativní historie, v níž válku vyhrálo Německo
-
Henrik Ibsen: Nepřítel lidu. Drama o muži, který měl odvahu vyslovit pravdu
-
Petr Placák: Fízl. Exkurze do doby, kdy byla obhajoba osobní svobody trestným činem
-
Karel Steigerwald, Ivan Bednář: Záchranka. „Bílé pláště“ v hlavní roli dramatického seriálu