Kyrysnický příběh, Co zažil maršál de Bassompierre. Dvě povídky Huga von Hofmannsthala

22. únor 2026

Někdejší český překladatel a literární vědec Pavel Eisner charakterizoval Huga von Hofmannsthala jasně: „Poslední korunní princ rakouského genia, lyrik, dramatik a prozaik, jehož předkem byl jihočeský Žid.“ Poslechněte si jeho dvě povídky online po dobu osmi týdnů po odvysílání.

Kyrysnický příběh
Účinkuje: Milan Vlachovský
Překlad: Aloys Skoumal
Připravila: Blanka Stárková
Režie: Miroslav Buriánek
Natočeno: 1996
 
Co zažil maršál de Bassompierre
Účinkuje: René Přibil
Překlad: Aloys Skoumal
Připravila: Blanka Stárková
Režie: Miroslav Buriánek
Natočeno: 1996

Hugo von Hofmannsthal (1874–1929) na literární scénu vstoupil jako šestnáctiletý velmi zralými básněmi, které publikoval pod pseudonymem Loris. Spolu s Peterem Altenbergem a Arthurem Schnitzlerem se stal členem skupiny Mladá Vídeň. Později mj. spolupracoval s Richardem Straussem jako libretista, byl jedním z iniciátorů Salzburských slavností, pro něž psal hry navazující na stará mystéria a barokní dramata.

Kyrysnický příběh

Jezdecká škadrona jde v boji od úspěchu k úspěchu. Když triumfálně projíždí Milánem, zahlédne strážmistr Lerch v okně známou ženu. Na chvíli se u ní zastaví. Obraz všedního, pohodlného života ho vytrhává z jeho vlastního životního pořádku a noří jeho mysl do soumračného polosnu.

Co zažil maršál de Bassompierre

Povídka z Hofmannstahlova prvního tvůrčího období, kdy vznikla také většina jeho básnických skladeb. Autor ji napsal v únoru 1900 v Paříži, námět čerpal z memoárů maršála de Bassompierre z doby vlády Jindřicha IV. a Ludvíka XIII.

Maršálovo milostné dobrodružství s krásnou neznámou za epidemie moru je však autorovi jen záminkou k rozehrání obrazu neuchopitelné, unikavé reality. Čím zřetelněji je skutečnost popsána, tím je nejasnější.

Spustit audio

Mohlo by vás zajímat

Nejposlouchanější

Nejnovější hry a četba

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.