Jaká témata zpracovávají zahraniční autorky a co je pálí? Mozaika přináší rozhovory z festivalu Svět knihy
Západní Evropa je zahleděná sama do sebe. Gruzínská spisovatelka Nino Haratischwili dává hlas těm, kterým je třeba naslouchat
Jsou Evropané předurčeni k mnohojazyčnosti? A jak se vypráví dějiny okrajových zemí Evropy? Které hlasy by měly být víc slyšet a co nám pomáhají pochopit?
Dramatička, spisovatelka, režisérka Nino Haratischwili se narodila v roce 1983 v Tbilisi, doma ale mluvili německy, chodila do německé školy a od roku 2003 žije v Hamburku. Její rodinná sága s názvem Osmý život (pro Brilku) vyšla v roce 2014 a autorka v ní líčí celé 20. století z perspektivy několika generací gruzínské rodiny. Román vyšel česky v překladu Michaely Škultéty v nakladatelství Host (2020), stejně jako autorčina zatím poslední kniha Kočka a generál, která se tamtéž chystá k vydání letos na podzim. Na festivalu Svět knihy si s Nino Haratischwili povídala naše spolupracovnice Anna Luňáková.
Mohlo by vás zajímat
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Závěr příběhu staré Karviné, který měl zůstat pod zemí
Karin Lednická, spisovatelka

Šikmý kostel 3
Románová kronika ztraceného města - léta 1945–1961. Karin Lednická předkládá do značné míry převratný, dosavadní paradigma měnící obraz hornického regionu, jehož zahlazenou historii stále překrývá tlustá vrstva mýtů a zakořeněných stereotypů o „černé zemi a rudém kraji“.