Adelbert von Chamisso: Podivuhodný příběh Petra Schlemihla
Prodá ďáblovi svůj stín a od té chvíle je cizincem mezi lidmi – Petr Schlemihl, titulní hrdina pohádkové novely německého spisovatele francouzského původu Adelberta von Chamissa. Četbu na pokračování v podání Miroslava Táborského poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Vytrženost z francouzské vlasti a nenaplněná touha po lidském zakotvení v novém prostředí vedla Adelberta von Chamissa k napsání pohádkové novely Podivuhodný příběh Petra Schlemihla (1814), jejíž titulní hrdina prodá ďáblovi svůj stín a od té chvíle je cizincem mezi lidmi. Smysl života nakonec po mnoha blouděních nalézá v užitečném přírodovědném bádání.
Petr Schlemihl (schlemihl = v jidiš smolař) nese četné autobiografické rysy autorovy, ale jeho příběh nelze omezovat jen na pouhý odraz životních situací. Motiv ztráty stínu navazuje na prastarou víru některých národů – totiž že ztráta stínu představuje pro člověka krajní nebezpečí. Zdánlivě pohádkový děj má hluboký symbolický význam.
Snová atmosféra díla mísí realitu a fantastiku, což byla v tehdejší německé literatuře novinka. Novela bývá uváděna jako jeden z inspiračních zdrojů amerického mistra tajemné povídky E. A. Poea a o spisovateli se hovoří jako o spojovacím článku mezi pozdním romantismem a rodícím se raným realismem.
Adelbert von Chamisso je klasickým příkladem tzv. autora jedné knihy: jeho novela byla přeložena do mnoha světových jazyků a zcela zastínila autorovy balady psané na sociální náměty.
Účinkuje: Miroslav Táborský
Překlad: Jiří Konůpek
Připravila a režii má: Lída Engelová
Natočeno v roce 2013.
Nejposlouchanější
-
William Shakespeare: Veselé paničky windsorské. Jan Pivec jako tragikomický hrdina slavné komedie
-
Jan Weiss: Sen o tisíci patrech. Fantaskní a vizionářské sci-fi ze třicátých let
-
Petr Stančík: K smrti silné voňavky. Uťatá hlava zločince znovu promluví
-
Marcel Proust: Swannova láska. O ničivé síle lásky, žárlivosti a touhy po společenském postavení
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor


Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.