Majsebuch
Z Knihy jidiš legend a příběhů, jak ji roku 1602 vydal v Basileji Jaakov bar Avraham. Účinkuje Arnošt Goldflam. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Když Jaakov bar Avraham vydával svůj Majsebuch, měl v úmyslu seznámit židovské čtenáře neznalé hebrejštiny a aramejštiny s narativní tradicí Talmudu a některých dalších náboženských spisů, mimoděk však vytvořil svébytné dílo, které nepochybně představuje vrchol dobového vypravěčského umění v jazyce jidiš.
První část tvoří příběhy z Talmudu, vyznačující se prostou poetičností a drsným svárem dobra a zla v jedinci, na ně pak navazují středověké legendy z Porýní a Podunají a dále vyprávění čerpající inspiraci i z evropské kultury (v textu se setkáme s motivy známými z Písně o Nibelunzích či z legend o Tristanovi a Isoldě). Poskytuje nám klíč k porozumění četným literárním dílům, včetně děl současných.
Majsebuch, kniha legend, se sám stal legendou. Vzdor jeho slávě se z původního vydání zachovalo jen několik výtisků a kromě anglického překladu Gasterova (1934) dlouho neexistoval moderní překlad. Česká verze vznikla jako čtvrtá, hned po angličtině, němčině a francouzštině.
Účinkuje: Arnošt Goldflam
Přeložil a připravil: Jindřich Vacek
Režie: Ivan Chrz
Natočeno v roce 2006.
Nejposlouchanější
-
John Irving: Svět podle Garpa. Tragikomický světový bestseller v podání Michala Bumbálka
-
Petr Placák: Fízl. Exkurze do doby, kdy byla obhajoba osobní svobody trestným činem
-
Akce Chroust: Allen Ginsberg a StB. Ztracený deník krále Majálesu
-
Robert Harris: Otčina. Krimi příběh z alternativní historie, v níž válku vyhrálo Německo
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka