Z Německa: Rapper i rebel Bushido ve filmu
Ve snímku s titulem Zeiten ändern dich (Časy tě mění) hraje třicetiletý Bushido sám sebe. Snímek režiséra Uliho Edela líčí příběh Anise Mohameda Youssefa Ferchichiho, kluka z berlínského sídliště, který má tuniské kořeny. Nedochodil školu, prodával drogy, pral se, ale později se pod uměleckým jménem Bushido vypracoval na jednu z nejúspěšnějších osobností v německé hudební branži. Režisér Uli Edel a producent Bernd Eichinger, z jejichž spolupráce vzešly filmové hity jako Děti ze stanice Zoo a Baader Meinhof Komplex většinu rolí svěřili známým a ostříleným německým hercům, jakými jsou například Hannelore Elsner či Moritz Bleibtreu. Ve filmu se objeví i Karel Gott, který s Bushidem nazpíval velmi úspěšnou píseň Für immer jung (Navždy mlád), jež se objevila na Bushidově albu Heavy Metal Payback a pronikla na přední příčky německých hitparád.
Film je inspirován Bushidovou knižní biografií, která vyšla v roce 2008 a stala se bestsellerem. Zpěvák v ní barvitě a expresivně líčí zejména dětství, arabského otce-alkoholika, po jehož odchodu od rodiny vychovávala malého Anise sama matka, Němka. Vztek na otce, který nyní bojuje s rakovinou, se objevil také na Bushidově repertoáru, kdy s ním v jedné písni docela lítě zúčtoval. Časy tě mění. Hříčka či záměna jednoho písmene ve známé větě jakoby vyjadřovala recept na převýchovu, jakou prošel i Bushido. Bývalý dealer drog, výtržník a skandální zpěvák, kterého německá média svého času označila za nejnebezpečnějšího rappera, je dnes nejenom populární, úspěšný a bohatý, ale i vážený mladý muž, který se angažuje na školách proti násilí a se kterým se rád vyfotí i konzervativní bavorský premiér.
První kritiky snímku nejsou zrovna lichotivé. Vytýkají mu, že jde o pohádku o přerodu kriminálního uličníka ve vzorného syna a že by bylo lepší natočit o Bushidovi hudební film, bez jeho machistických rad a mudrování.
Tak či onak už první dny po uvedení filmu ukázaly, že zejména mezi mladičkými fanoušky zpěváka bude úspěšný stejně jako jeho autobiografie. Koneckonců jde o téměř idealistický příklad integrace problémového rváče na hranici se zákonem s takzvaným migračním původem, jak potomkům pořistěhovalců říkají Němci, který si nejdříve sjednal respekt na ulici v gangu, pak na drogové scéně a nakonec se těší respektu mezi německou smetánku. Prostě německý sen.
Nejposlouchanější
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Friedrich Dürrenmatt: Listopadový podvečer. O setkání slavného spisovatele a vnímavého čtenáře
-
Miguel de Cervantes y Saavedra: Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha. Střet ideálu s realitou
-
Za úplňku a Vrátka z bambusu. Povídky japonských klasiků
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka