S úctou pěvci Máje
Na podzim roku 1938 byly z Litoměřic do Prahy převezeny na příkaz vlády ostatky básníka Karla Hynka Máchy. Poté, co prošly odborným přezkoumáním, byly 7. května 1939 přeneseny na pražský Vyšehrad a uloženy na Slavíně do nového hrobu. Literatura odborná i beletrie tento akt popisuje v mnoha variacích. Zdůrazňuje se jeho význam pro čerstvě porobený národ žijící teprve pár týdnů v Protektorátu Čechy a Morava.
Málokdo ale ví, že převoz Máchových ostatků a především jeho pohřeb v Praze je v několika fragmentech zachycen na nahrávce tehdejší rozhlasové reportáže. Její autoři dr. Franta Kocourek a ing. Josef Cincibus byli při přímém vysílání samozřejmě pod drobnohledem protektorátní cenzury, která by jakoukoli otevřenou zmínku o vlasteneckém významu Karla Hynka Máchy nemilosrdně potrestala. Přesto se těmto brilantním reportérům podařilo oficiální slova prodchnout náladou, kterou posluchači v jejich projevech velmi dobře rozpoznali. Několik záběrů této reportáže ze 7. května 1939 z našeho archivu vybral Tomáš Černý a o jejich komentář na základě autentických poznámek a pamětí požádal syna jednoho z tehdejších reportérů, ing. Josefa Cincibuse.
Nejposlouchanější
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Friedrich Dürrenmatt: Listopadový podvečer. O setkání slavného spisovatele a vnímavého čtenáře
-
Miguel de Cervantes y Saavedra: Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha. Střet ideálu s realitou
-
Za úplňku a Vrátka z bambusu. Povídky japonských klasiků
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?