Mikolaj Lozinski - Reisefieber
Mladý polský spisovatel Mikołaj Łoziński dal svému románovému debutu název Reisefieber, což by se dalo přeložit jako cestovní horečka. Čtenář, který by v knize hledal například populární cestopis, by však byl zřejmě poněkud zklamán, neboť hlavním tématem jsou mezilidské vztahy, především vztah hlavního hrdiny s matkou a také jeho vzpomínky. Za knihu, kterou u nás vydalo nakladatelství Dybbuk, obdržel autor například prestižní literární cenu nadace Kościelských. Během své pražské návštěvy ji představil mimo jiné i v knihkupectví Řehoře Samsy, kde jej také zastihl Vratislav Kadlec. Rozhovor tlumočila překladatelka knihy Barbora Gregorová a první otázka zněla, zda ona cestovní horečka není spíš stavem mysli, který může prožít i člověk, zůstává-li na jednom místě.
Nejposlouchanější
-
Karel Čapek: Krakatit. Román o výbušninách a snění. Poslechněte si oceněnou audioknihu roku
-
Náramný pohřeb a O zkroceném poručíkovi. Povídky dánského spisovatele a námořníka Jørna Riela
-
Josef H. A. Gallaš: Mé žalosti a mé bolesti. „Truchlivá autobiografie“ nešťastného autorova života
-
Dora Kaprálová: Mariborská hypnóza. Poslechněte si četbu z Knihy roku Magnesia Litera