Svět knihy Michael Stavarič a Jan Faktor

4. květen 2007

Večer (3.5.) v divadle Komedie nazvaný Dialog tří generací a pořádaný Pražským literárním domem autorů německého jazyka měl být svátkem pro české germanisty. V rámci programu knižního veletrhu Svět knihy na jevišti se měla uskutečnit beseda se třemi českými autory píšícími německy - s poslední pražskou německou spisovatelkou Lenkou Reinerovou, s experimentátorem Janem Faktorem od roku 1978 žijícím v Berlíně s Michaelem Stavaričem žijícím ve Vídni. Lenka Reinerová ale bohužel onemocněla, a tak ji zastoupil germanista její generace František Černý. Přinášíme tedy rozhovory pouze s Janem Faktorem a Michaelem Stavaričem. Michael Stavarič emigroval z Brna do Rakouska s rodiči už ve svých osmi letech, jeho vztah k Čechám zůstal ale pevný. Vystudoval bohemistiku, překládá české autory, např. Patrika Ouředníka a Petru Hůlovou a působí jako zmocněnec pro kulturu na českém velvyslanectví v Rakousku. Proto také první otázka Ivany Myškové směřovala k tomu, kým se cítí Michael Stavarič být.

Dodejme, že pokud to zdravotní stav Lence Reinerové dovolí, bude příležitost se s ní setkat už na sobotním Světě knihy od 14 hod. Ukázku z nového románu Michaela Stavariče terminifera si můžete na veletrhu vyslechnout už dnes od 11 hod. O hodinu později přečte Jan Faktor úryvek z připravovaného románu Jiříkovy starosti o minulost. Zatím vám můžeme nabídnout krátký rozhovor Jana Faktora s Ivanou Myškovou.

autor: Ivana Myšková
Spustit audio