Svět knihy Michael Stavarič a Jan Faktor
Večer (3.5.) v divadle Komedie nazvaný Dialog tří generací a pořádaný Pražským literárním domem autorů německého jazyka měl být svátkem pro české germanisty. V rámci programu knižního veletrhu Svět knihy na jevišti se měla uskutečnit beseda se třemi českými autory píšícími německy - s poslední pražskou německou spisovatelkou Lenkou Reinerovou, s experimentátorem Janem Faktorem od roku 1978 žijícím v Berlíně s Michaelem Stavaričem žijícím ve Vídni. Lenka Reinerová ale bohužel onemocněla, a tak ji zastoupil germanista její generace František Černý. Přinášíme tedy rozhovory pouze s Janem Faktorem a Michaelem Stavaričem. Michael Stavarič emigroval z Brna do Rakouska s rodiči už ve svých osmi letech, jeho vztah k Čechám zůstal ale pevný. Vystudoval bohemistiku, překládá české autory, např. Patrika Ouředníka a Petru Hůlovou a působí jako zmocněnec pro kulturu na českém velvyslanectví v Rakousku. Proto také první otázka Ivany Myškové směřovala k tomu, kým se cítí Michael Stavarič být.
Dodejme, že pokud to zdravotní stav Lence Reinerové dovolí, bude příležitost se s ní setkat už na sobotním Světě knihy od 14 hod. Ukázku z nového románu Michaela Stavariče terminifera si můžete na veletrhu vyslechnout už dnes od 11 hod. O hodinu později přečte Jan Faktor úryvek z připravovaného románu Jiříkovy starosti o minulost. Zatím vám můžeme nabídnout krátký rozhovor Jana Faktora s Ivanou Myškovou.
Nejposlouchanější
-
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Friedrich Dürrenmatt: Listopadový podvečer. O setkání slavného spisovatele a vnímavého čtenáře
-
Miguel de Cervantes y Saavedra: Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha. Střet ideálu s realitou
-
Povídky Anny Bolavé, Stanislava Berana, Jana Štiftera a dalších autorů z jihu Čech