Gabriella Ghermandi: Atse Tewodros Project
Zpěvačka a spisovatelka Gabriella Ghermandi vyrůstala v Addis Abebě, její otec byl Ital, její matka Afričanka a vedla obchod s oblečením. Těsně vedle něj byl obchod s hudbou, v němž se hrály nahrávky z Evropy, z domu o kousek dál, kde žili přistěhovalci z Kašmíru, se ozývala indická hudba. To vše vytvářelo první hudební zkušenosti, které Gabriella Ghermandi později uplatnila v projektu, nazvaném podle etiopského císaře Atse Tewodrose.
Na projektu se podíleli hudebníci z Etiopie i Itálie, repertoár čerpá z celé řady etiopských žánrů: z písní kočovných trubadurů azmari, z ukolébavek i dětských popěvků a také z válečných písní z doby odboje proti evropské kolonizaci.
Císař Atse Tewodros, jemuž je album zpěvačky Gabriella Ghermandi věnováno, sice nepocházel z královského rodu, ale podařilo se mu znovu sjednotit Etiopii, která byla v 19. století rozdrobena na řadu malých království. Jeho cílem bylo vytvořit z Etiopie moderní stát. V následující skladbě se zpívá o jeho odhodlání uchránit zemi před evropskou kolonizací.
Specifickým žánrem etiopské hudby jsou válečné písně zvané shellela - které mají možná alespoň symbolickou zásluhu v tom, že Etiopie na rozdíl od ostatních zemí Afriky dokázala vzdorovat pokusům o kolonizaci. Tématem těchto písní byla oslava odvážných skutků válečných hrdinů.
V dnešní Mozaice uslyšíte například skladby: Atse Tewodros, Be Kibir, Che Belew, Tew Belew.
Nejposlouchanější
-
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Povídky Anny Bolavé, Stanislava Berana, Jana Štiftera a dalších autorů z jihu Čech
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?
-
Friedrich Dürrenmatt: Listopadový podvečer. O setkání slavného spisovatele a vnímavého čtenáře
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor

Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.