Alžírský spisovatel Yasmina Khadra: „Nikdy nepochopím, že někdo může opovrhovat ženou“
Svět, kde jsou na denním pořádku veřejné popravy, kde jsou ženy pouhými stíny mužů, kde je zakázáno smát se na ulici a projevovat city, kde fanatická víra zadupala všechno lidské.
To je Kábul pod nadvládou Tálibánu v letech 1996–2001. Atmosféru strachu v rozbombardovaném městě a osudy dvou manželských párů ve svém románu Kábulské vlaštovky, který v překladu Hany Krejčí vyšel v roce 2006, sugestivně zachytil alžírský spisovatel žijící ve Francii a publikující pod ženským pseudonymem Yasmina Khadra – „zelený jasmín“.
„Varujte se těch, kteří k vám promlouvají o věcech důležitějších, než je váš život. Ti lidé lžou. Chtějí vás využít. Neposlouchejte je. A nikdy nezapomeňte: nic, absolutně nic není důležitější než váš život. To je to jediné, co vám patří,“ říká.
Nejposlouchanější
-
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Povídky Anny Bolavé, Stanislava Berana, Jana Štiftera a dalších autorů z jihu Čech
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?
-
Friedrich Dürrenmatt: Listopadový podvečer. O setkání slavného spisovatele a vnímavého čtenáře