Rettungsroutine – německé slovo roku
Není to slovo nejfrekventovanější, ale slovo uměle a z nutnosti vytvořené. Podnětem byly události roku 2012.
Složenina dvou substantiv Rettung – záchrana a Routine – rutina. Nenapadá mne vhodnější překlad než rutina záchrany.
Kdo žije v Německu a je po celý rok konfrontován s jeho evropskou politikou, ví, že Společnost pro německý jazyk opět neomylně zvolila to pravé slovo – nejde zde o frekvenci používaného slovního spojení, nýbrž o jeho signifikanci. Málokteré slovo v této míře ovlivnilo nejen politickou a hospodářskou, ale i společenskou oblast zdejšího života. O záchraně v jednotném i množném čísle, o záchraně té i oné evropské země a jejího finančního systému mluvili všichni všude a na různých úrovních – politici, bankéři, podnikatelé, zaměstnavatelé i zaměstnanci. Mluvili o ní a poskytovali ji tak často, až se stala rutinou.
Kancléřka Merkelová skončila na druhém místě. Přesněji chybné označení její funkce. Další slovní konglomerát Kanzlerpräsidentin – prezidentka-kancléřka je slovním i faktickým nesmyslem. Angela Merkelová je kancléřkou, ne prezidentkou. Slovo prezident má v tomto spojení význam bezvýznamnosti, bezmoci. Funkce prezidenta je v Německu – jako v mnoha dalších státech – víceméně reprezentativní. Z toho důvodu zrcadlí tato složenina dvou slov, spojující funkce v této zemi neslučitelné, ambivalenci osobnosti paní Merkelové. Novotvar odpovídá skutečnosti a proto se také ujal.
Porota každý rok sestavuje ranking z tisíců návrhů – letos jich bylo 2200. Konečným výsledkem je seznam deseti slov. Na dalších místech se za prvními dvěma jmenovanými umístila mimo jiné slova wulffen a Schlecker-Frauen. Prvním z nich je sloveso odvozené od jména německého prezidenta Wulffa, který jak známo počátkem letošního roku odstoupil – v Německu se říká „byl odstoupen“, čili byl nucen odejít. Jeho vykrucování a kličkování před tímto aktem z donucení se zasloužilo o nové německé sloveso wulffování.
V případě slovního spojení Schleckerovy ženy se nejedná o manželky pana Schleckera, jak by se mohlo na první pohled zdát, nýbrž o 23 tisíc zaměstnankyň řetězce drogerií Schlecker, které přišly letos v červnu o místo, když drogerie Schlecker ohlásila insolvenci.
Slovo roku je v Německu voleno od roku 1971 a jako jeho protějšek je každoročně vyhlašován slovní paskvil roku – to bude v lednu 2013.
Nejposlouchanější
-
Karel Čapek: Krakatit. Román o výbušninách a snění. Poslechněte si oceněnou audioknihu roku
-
Dora Kaprálová: Mariborská hypnóza. Poslechněte si četbu z Knihy roku Magnesia Litera
-
Josef H. A. Gallaš: Mé žalosti a mé bolesti. „Truchlivá autobiografe“ nešťastného autorova života
-
Jiří Orten: Cesta po řece. Známý básník se jako vodák vydává na několikadenní plavbu
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.
Václav Žmolík, moderátor

Tajuplný ostrov
Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.