Dvě polské filmové premiéry v Česku

9. listopad 2012

Česká republika se v letošním roce konečně dočkala premiér polských filmů. Nyní v listopadu, čeští distributoři totiž přišli hned se dvěma filmovými novinkami od našich severních sousedů.

Začátkem měsíce vstoupila do českých kin polská tragikomedie „Yuma“. Vzpomínku na divoká léta po pádu železné opony ovšem Poláci přijali rozporuplně – jedni ji chválili, druzí vyjadřovali zklamání. Například na filmovém serveru Stopklatka.pl má tento příběh dvacetiletého Zigiho necelých šest hvězdiček z deseti. Týdeník Polityka ve své kritice vytknul filmu režiséra Piotra Molaruka to, že působí nevyrovnaně. Chvílemi se snaží bavit, chvílemi se zase mění ve vážné psychologické drama. Recenzent listu Gazeta Wyborcza se u filmu „Yuma“ pozastavoval nad množstvím zbytečných stereotypů, jimiž si filmaři vystavěli překážku k tomu, aby tehdejší epochu věrohodně ztvárnili. Zpravodajský server Wp.pl pak u tohoto příběhu z polsko-německého pohraničí zkritizoval příliš rozvláčné tempo vyprávění.

Snímku o mladíkovi, ze kterého se vlivem okolností stane gangster, pomohl na cestě do českých biografů zřejmě fakt, že vznikal v české koprodukci. V Polsku se letos natočila řada filmů s mnohem lepším ohodnocením. Patří mezi ně mimo jiné drama „V temnotě“, jehož premiéra se v Česku odehraje v polovině měsíce. Předpremiéry 14. listopadu se v pražské Španělské synagoze přitom zúčastní i sama režisérka Agnieszka Hollandová.

Drama se inspirovalo skutečným příběhem Leopolda Sochy. Po likvidaci ghetta tehdy ještě polského města Lvov pomáhá židům ukrývat se v kanálech, i když tím riskuje život nejen svůj, ale i své rodiny. Film byl velkou nadějí pro Polsko na letošním udílení cen Oscar a kritici se shodovali, že jde o výjimečný snímek, který nezobrazuje holocaust černobíle a nabízí jeho dosud neviděnou tvář. Objevily se i názory, že má významný přesah do současnosti, neboť zachycuje to, co v dnešní společnosti chybí. Přestože film „V temnotě“ u amerických akademiků nakonec uspěl jen v užších nominacích, získal řadu jiných prestižních ocenění. Nejen v Polsku, ale i třeba na americkém festivalu v St. Louis. Byl také pozitivně přijat na mnoha mezinárodních festivalech.

Jen škoda, že do Česka se toto nepřehlédnutelné drama tak významné režisérky, jakou Agnieszka Hollandová je, dostalo až téměř po roce od jeho uvedení v Polsku.

autor: Dagmar Langová
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.