Kateřina Kováčová: ŽEBRAVÁ
Povídka současné české autorky. Nahlédnutí do anglické švadlárny, kde se to námezními silami jen hemží. Já jsem jednou z nich. Kateřina Kováčová je prozaička a básnířka, o níž žádná literárněhistorická příručka prozatím nepodává podrobné informace. Do našeho literárního provozu totiž naskočila teprve v roce 2005, a to z dalekého Londýna, kde trvale žije. Tenkrát vydala v Ústí nad Labem knížku Hnízda, kterou o dva roky později doplnila titulem nazvaným Soumračno. Myslím, že v jejím psaní bude časem asi patrné to, co například v textech jiné světoběžnice prozaičky Ivy Pekárkové – jiný úhel pohledu na náš středoevropský život, který je dán zkušeností člověka žijícího v multietnické metropoli, jakou je Londýn, a ovlivnění stylovým drivem angloamerických spisovatelů, jejichž rytmus je přece jen trošičku jiný než u typických Středoevropanů. A domnívám se, že je to patrné již v povídce, kterou vám nabízíme právě dnes a jež nese název Žebravá...
Pro rozhlas vybral Petr Hanuška Účinkuje Dita Vojnarová Zvuk, záznam a střih Pavel Tichý Hudební spolupráce Antonín Schindler Režie Michal Bureš Natočeno v Českém rozhlase Olomouc.
Nejposlouchanější
-
Umberto Eco: Foucaultovo kyvadlo. Napínavý příběh tajemných spiknutí, nebo úvaha o realitě a fikci?
-
Ladislav Grosman: Obchod na korze. Plesl a Procházková v příběhu o dobrých úmyslech ve službách zla
-
To jeli dva ve vlaku. Poslechněte si krátkou komedii Zdeňka Svěráka, který slaví 90 let
-
Zdeněk Svěrák: Posel hydrometeorologického ústavu. Komedie o jednom mystifikátorovi v důchodu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.