Hanna Krallová: Dybuk
V cyklu Moderní povídka uslyšíte na stanici Vltava příběh Hanny Krallové Dybuk.
„Za všechno může Dybuk – můj nevlastní bratr, syn mého otce z prvního manželství, narozený před válkou, kterému dali stejné jméno jako mně a který zmizel někde v ghettu.“ To je jedna z úvodních vět příběhu, který polská spisovatelka a reportérka Hanna Krallová nazvala Dybuk.
S největší pravděpodobností je to taky autentická věta z dopisu, kterým Hanně Krallové odpověděl Američan Adam S. na otázku, proč se zajímá o něco, co už vlastně neexistuje, tedy o dřevěné polské synagogy.
Adam S. a jeho bratr Abram, tedy vlastně dva Adamové, jsou hrdiny našeho příběhu, který pro českého čtenáře přeložila Pavla Folglová. Spojuje je to nejužší bratrské pouto a dělí nekonečno.
Nejposlouchanější
-
Raymond Radiguet: Ďábel v těle. O skandální a nerovné lásce mladíka a vdané ženy
-
To jeli dva ve vlaku. Poslechněte si krátkou komedii Zdeňka Svěráka, který slaví 90 let
-
Imre Kertész: Člověk bez osudu. Svědectví malého chlapce o životě v nacistickém koncentračním táboře
-
Jiří Karásek: Muž, který zásadně mluvil pravdu. Hvězdně obsazená detektivní tragikomedie z roku 1965
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka