Andrej Platonov: Řeka Potudaň
Rozsáhlá povídka Řeka Potudaň v překladu Jana Zábrany má téměř litanickou formu a atmosféru biblické legendy. A je to v prvé řadě povídka milostná, leč příběh hlavních hrdinů se odehrává v prostředí a době, v níž hluboká láska dostává jiné rozměry, než bývá obvyklé.
Andrej Platonov, tichý, přívětivý člověk se smutnýma očima, byl asi jediný sovětský spisovatel, kterého sami spisovatelé už za jeho života veřejně označili za geniálního. Sám Stalin ovšem na okraj korektur jednoho raného Platonovova textu připsal jediné slovo: Svině!
Účinkuje:Norbert Lichý
Připravila: Eva Lenartová v Tvůrčí skupině OstravaPřeklad: Jan ZábranaRežie: Tomáš Jirman
Nejposlouchanější
Eduard Bass: Purkmistr z Podskalí. Příběh sirotka, který držel vorařské bidlo i život pevně v rukách
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?
-
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Srdce, kosti, petržel, šalvěj, rozmarýn, tymián, Art Garfunkel a Paul Simon pohledem Pavla Klusáka
-
Imre Kertész: Člověk bez osudu. Svědectví malého chlapce o životě v nacistickém koncentračním táboře
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka