Libuše Moníková: Oko, na bulvě motýl

23. červen 2013

I když Libuše Moníková prožila dětství a mládí v pražských Dejvicích, dodnes nemají bohemisté ani germanisté jasno, patří-li převážně do české nebo německé literární oblasti. Podle doc. Dany Pfeiferové z Ústavu germanistiky Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích je při vnímání této spisovatelky nejlépe pominout nacionální zařazování a konotace a vnímat ji jako autorku evropského rozměru.

Setkání s románovou tvorbou spisovatelky, která větší část svého života strávila v exilu v Německu, připravila a komentáře čte Milena M. Marešová. V režii Markéty Jahodové účinkuje Apolena Veldová.

Libuše Moníková (1945–1998) vystudovala germanistiku a anglistiku na FF UK a za skvělou diplomovou práci jí byl nabídnut stipendijní pobyt na univerzitě v Göttingenu. Bylo to v roce 1969, a tak můžeme jen dodatečně spekulovat, jestli pro její rozhodnutí přestěhovat trvale do Německa, byla nutnost následovat manžela, s nímž se tam seznámila, smrt matky, anebo následky okupace tehdejšího Československa vojsky Varšavské smlouvy.

Přesné důvody se nedozvíme, zbývá ovšem zásadní možnost, jak alespoň některé souvislosti myšlení a názorů Libuše Moníkové pochopit – její románové a esejistické dílo, které mnohé napoví. Z jejích deseti knih, které napsala německy, byly v českém překladu vydány čtyři romány – Ledová tříšť, Pavana za mrtvou infantku, Fasáda, Zjasněná noc – a kniha esejů o jejím zřejmě nejoblíbenějším spisovateli: Eseje o Kafkovi.

Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Závěr příběhu staré Karviné, který měl zůstat pod zemí

Karin Lednická, spisovatelka

kostel_2100x1400.jpg

Šikmý kostel 3

Koupit

Románová kronika ztraceného města - léta 1945–1961. Karin Lednická předkládá do značné míry převratný, dosavadní paradigma měnící obraz hornického regionu, jehož zahlazenou historii stále překrývá tlustá vrstva mýtů a zakořeněných stereotypů o „černé zemi a rudém kraji“.