Mikolaj Lozinski - Reisefieber
Mladý polský spisovatel Mikołaj Łoziński dal svému románovému debutu název Reisefieber, což by se dalo přeložit jako cestovní horečka. Čtenář, který by v knize hledal například populární cestopis, by však byl zřejmě poněkud zklamán, neboť hlavním tématem jsou mezilidské vztahy, především vztah hlavního hrdiny s matkou a také jeho vzpomínky. Za knihu, kterou u nás vydalo nakladatelství Dybbuk, obdržel autor například prestižní literární cenu nadace Kościelských. Během své pražské návštěvy ji představil mimo jiné i v knihkupectví Řehoře Samsy, kde jej také zastihl Vratislav Kadlec. Rozhovor tlumočila překladatelka knihy Barbora Gregorová a první otázka zněla, zda ona cestovní horečka není spíš stavem mysli, který může prožít i člověk, zůstává-li na jednom místě.
Nejposlouchanější
-
Harper Lee: Jako zabít ptáčka. Tragický příběh černocha křivě obviněného ze znásilnění bílé dívky
-
S.d.Ch.: Můj vůz je před vraty. Hra o minulosti inspirovaná tragickým osudem prezidenta Háchy
-
Máj. Geniální báseň Karla Hynka Máchy v jedinečném přednesu Rudolfa Hrušínského
-
Nestřílejte na krokodýly. Miroslav Horníček a Miloš Kopecký v kabaretu plném zvířecích příběhů