Mark Twain: O strašlivém jazyce německém
Pobytem Marka Twaina v německy mluvících zemích byla inspirována povídka O strašlivém jazyce německém, kterou brilantně a s potěšením přečetl Michal Pavlata. Poslouchejte on-line týden po odvysílání.
Světová literatura nemá tak mnoho ryzích humoristů. Mark Twain ovšem mezi ně patří jako velký klasik. Narodil se roku 1835 a zemřel deset let po začátku 20. století, jeho pohled na společnost, její klišé a maloměšťácké stereotypy, podtržené navíc americkým protestantským pokrytectvím, ho ovšem řadí mezi moderní světové autory.
Mark Twain (vlastním jménem Samuel Clemens) napsal také několik cestopisů, což byl v jeho době oblíbený žánr, pobýval v Mariánských Lázních a cestoval po Evropě.
Účinkuje: Michal Pavlata
Překlad: Jan Jícha
Připravila: Eva Willigová
Režie: Vlado Rusko
Nejposlouchanější
-
Stefano Massini: Výklad snů. Jedna hra, sedm minipříběhů ze života Sigmunda Freuda
-
David Attenborough: Výpravy do divočiny. Vyprávění z cest do Paraguaye ke 100. narozeninám autora
-
Arnošt Lustig: Kůstka, dívka z Prahy. O silné touze přežít a dočkat se konce války za každou cenu
-
Robert Harris: Otčina. Krimi příběh z alternativní historie, v níž válku vyhrálo Německo
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Závěr příběhu staré Karviné, který měl zůstat pod zemí
Karin Lednická, spisovatelka

Šikmý kostel 3
Románová kronika ztraceného města - léta 1945–1961. Karin Lednická předkládá do značné míry převratný, dosavadní paradigma měnící obraz hornického regionu, jehož zahlazenou historii stále překrývá tlustá vrstva mýtů a zakořeněných stereotypů o „černé zemi a rudém kraji“.