Mark Twain: O strašlivém jazyce německém
Pobytem Marka Twaina v německy mluvících zemích byla inspirována povídka O strašlivém jazyce německém, kterou brilantně a s potěšením přečetl Michal Pavlata. Poslouchejte on-line týden po odvysílání.
Světová literatura nemá tak mnoho ryzích humoristů. Mark Twain ovšem mezi ně patří jako velký klasik. Narodil se roku 1835 a zemřel deset let po začátku 20. století, jeho pohled na společnost, její klišé a maloměšťácké stereotypy, podtržené navíc americkým protestantským pokrytectvím, ho ovšem řadí mezi moderní světové autory.
Mark Twain (vlastním jménem Samuel Clemens) napsal také několik cestopisů, což byl v jeho době oblíbený žánr, pobýval v Mariánských Lázních a cestoval po Evropě.
Účinkuje: Michal Pavlata
Překlad: Jan Jícha
Připravila: Eva Willigová
Režie: Vlado Rusko
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.