Absolvovala rusistiku na Filozofické fakultě UK a poté se živila jako publicistka a překladatelka z italštiny, ruštiny a angličtiny. Odmalička ji přitahovalo divadlo. Zcela mu propadla po zhlédnutí inscenace Borise Godunova Divadla na Tagance.
V Českém rozhlase začínala v roce 2000 jako redaktorka ruské redakce Radia Praha – vysílání do zahraničí. Po mateřské dovolené ji život zavál na čtyři roky do Ostravy, kde pracovala v ostravském vysílání Českého rozhlasu a přispívala do vltavské Mozaiky i do vysílání stanice Praha, dnešní Dvojky. Do redakce publicistiky ČRo Vltava později nastoupila jako redaktorka se zaměřením na divadlo a tanec. Současně přispívala do pořadů Slovo o divadle, Osudy nebo Víkendová příloha.
Od října 2017 je dramaturgyní Tvůrčí skupiny Drama a literatura. Ve vzácných volných chvílích překládá prózu, divadelní i rozhlasové hry.
Kromě rozhlasu, divadla a tance má ráda cestování, dlouhé pěší túry, slunečné dny a vůni čerstvě upražené kávy. Se střídavým úspěchem se snaží brzdit svou rychlou dikci i neméně rychlou chůzi. Nejspíš i proto si vysloužila přezdívku Dynamo.
Všechny články
-
Antonín Novotný: Lidé kolem muzea
Úryvky ze stejnojmenné stati kulturního historika a muzejníka Antonína Novotného. Účinkuje Miroslav Táborský. On-line k poslechu týden po odvysílání.
-
Grónské pověsti
Grónské příběhy nejsou nevinné pohádky pro děti. Poslechněte si vybrané texty z knihy O Igimarasussukovi, který jedl své ženy. Inuitské pověsti očima Árona z Hůrky.
-
Charlotte Léonie Victorine Martinů: Můj život s Bohuslavem Martinů
S použitím překladu Marie Wurmové připravila a úvodem hovoří Dagmar Hubená. Účinkuje Vlasta Fabianová. Režie Olga Valentová. On-line k poslechu do 12. dubna 2018.
-
Ladislav Fuks: Věneček z vavřínu
Připravil a uvádí Rudolf Matys. Účinkuje Otakar Brousek. Režie Olga Valentová. On-line k poslechu do 10. dubna 2018.
-
Marina Cvetajevová: Můj Puškin
Úryvek z eseje ruské básnířky. Účinkují Drahomíra Fialková a Hana Kofránková. Režie Alena Adamcová. On-line k poslechu do 9. dubna 2018.
-
Dávné písně lásky
Staroegyptské milostné písně přebásnil Michal Černík. Účinkují Magdalena Rychlíková, František Skřípek a Radim Vašinka. On-line k poslechu do 8. dubna 2018.
-
Osudy Zdeňka Kirschnera
Rozhlasové vzpomínání historika literatury a fotografie, publicisty a překladatele z angličtiny. Jaké osobnosti ovlivnily jeho životní názory a čím ve stáří „léčí“ nudu?
-
Petr Pazdera Payne: Děravým dnem do noci
Texty ze stejnojmenné sbírky povídek současného českého autora. V podání Jiřího Hromady poslouchejte on-line vždy po dobu jednoho týdne po odvysílání.
-
Paul Verlaine: Noční kantilény
Přeložil František Hrubín. Připravil a úvodem hovoří Václav Daněk. Účinkuje Karel Hlušička. Režie Hana Kofránková. On-line k poslechu do 7. března 2018.
-
Lafcadio Hearn: Kaidan/Japonské příběhy
Pohled do tajuplného světa japonských strašidel, strašidelných zjevení a rozmanitých duchů očima anglického spisovatele. Poslouchejte on-line vždy týden po odvysílání.
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- …
- následující ›
- poslední »