-
Bývala jsem ostýchavá, psaní mi umožňuje otevřít se světu, říká spisovatelka Alice Horáčková
Moderátor Michal Bureš se spisovatelkou Alicí Horáčkovou hovořil nejen o její nové knize Bendovi – příběh lásky a odvahy, která vyjde na jaře příštího roku.
Co nemůžu v životě mít, to si můžu nakreslit, říká výtvarnice Markéta Hlinovská
Výstava ke stému výročí úmrtí Franze Kafky v Českém centru v Paříži byla návratem k osudové lásce, kterou pro ni francouzská metropole představuje už přes třicet let.
Amazonští indiáni mi říkají Honza Nebojsa, vypráví malíř a milovník přírody Jan Dungel
Podstatné je pro něj vracet se na stejná místa a přiznává, že v Amazonii vyhledává těžce přístupná. Rád medituje nad přírodou. Ve Venezuele zjistil, že je hledačem krásy.
Imerzivní divadlo je velmi svobodné, to je jeho výhoda, říká režisér Jakub Čermák
Alternativní divadlo Depresivní děti touží po penězích, které založil a jehož byl po dvacet let frontmanem, končí. A to společně s jeho odchodem do Jihočeského divadla.
Cenzura bývala nepředstavitelná. I zpráva o počasí musela mít razítko, vzpomíná Ondřej Neff
Je pamětníkem Redakce mezinárodního života v 60. letech. „Cenzura se chytala prvoplánových hloupostí a lidé z redakce ji odborností dokázali tlačit do pozadí,“ říká.
Cirkus je vrcholový sport. Na jevišti nesmíte přemýšlet, co bude zítra, říká akrobat Petr Horníček
Akrobacii přirovnává k vrcholovému sportu. Nový cirkus ale není jen o ní. „Losers Cirque Company je o přátelství, tým musí plout kupředu jako loď,” řekl ve Vizitce.
Chtěla jsem být v hudebním doupátku, ke kterému název Lanugo odkazuje, říká Markéta Foukalová
Frontmanka alternativně popové kapely Lanugo mluví s Karolínou Koubovou o tom, co jí přináší její sólové projekty nebo proč je pro ni v textech tolik důležitá čeština.
Témata získávám z emocí a když už vím, o čem chci zpívat, přicházejí verše, říká šansoniérka Rozálie
Co má ráda na poezii Halase a Holana, proč potřebuje v životě nepředstírat a v čem tkví kouzlo trhání lístků a stavění šapitó? Ptá se Karolína Koubová.
Natočit satiru podobnou Kouři by se dnes spíš nepodařilo, říká skladatel Michal Vích
Při skládání hudby je empatický k žánru, ať už jde o diskotéku nebo operu. Muziku ke kultovnímu hitu z filmu Kouř Je to fajn složil za půl hodiny, řekl ve Vizice.
Hrdlička v Máchově Máji musí být v němčině jednoznačně holoubek, říká překladatel Ondřej Cikán
Vrcholné dílo českého literárního romantismu jej okouzlilo v devíti letech. Od té doby ho toužil převést do němčiny. Za překladatelskou práci získal Rakouskou státní cenu.
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- …
- následující ›
- poslední »